翻译和例句:
——全国基础外语教育研究培训中心积极协助奥运外语培训
外语人口发展到500万,占常住人口总数的35%。仪式上,包括8个区的街道地区,北京全聚德和平门店、张一元茶叶公司、老舍茶馆等窗口服务单位,文明市民学校、社区学院在内的30家单 ……
年,英若诚再次翻译并执导了英国剧作家彼得谢弗的《上帝的宠儿》(又名《莫扎特之死》)。该剧在1986年初公演,到1988年累计演出超过100场,深受观众喜爱。1986年的夏天,英若诚随《茶馆》剧组...拉少校》《上帝的宠儿》和三部中译英的剧本,即《茶馆》《家》《狗儿爷涅槃》。“在我翻译的五部英译中的剧本中, 除了《上帝的宠儿》和《哗变》之外,都有现成的译本,我为什么要另起炉灶,那是 ……
)之外,欧洲移民的后裔们还爱喝浓汤(thick soup),红茶是其一日不可或缺的饮品。受英国习俗的影响,新西兰人养成了”一日六茶”的习惯,分别被称作早茶、早餐茶、午餐茶、下午茶、晚餐茶和晚茶。茶点和茶馆 ……
假定你是李华,你的美国朋友Sarah打算暑期来北京旅游,来信询问改建后前门大街的情况。请你写封回信,简单介绍一下内容:简况:长800余米、600多年历史、300余家商铺;位置:天安门广场南面;交通:公共汽车17、69、59等路,地铁2号线;特色: 步行街、当当车、茶馆、剧院等。参考词汇:步行街 pedestrian street 当当车 trolley car 地铁 subway注意:1. 词数 ……
听到的那些一下子都冒出来,对上号了—原来这就是那个被抛弃的诗人。也不知是不是因为先入为主的印象,杨苡觉得穆旦的表情是有点忧郁的,后来一直就是那感觉。杨苡和穆旦曾有过为数不多单独在一起的谈话。一天,他们就坐在嘉陵江边上的小茶馆...这就是那个被抛弃的诗人。也不知是不是因为先入为主的印象,杨苡觉得穆旦的表情是有点忧郁的,后来一直就是那感觉。杨苡和穆旦曾有过为数不多单独在一起的谈话。一天,他们就坐在嘉陵江边上的小茶馆里,对面 ……
中国》《茶馆》《神堂记忆》《王鼎钧回忆录》《中国教育寻变》等书籍,吸引教师们跨学科阅读,已然成为校园文化不可缺少的一部分。”教学处副主任阳珂说。广东实验中学的师生自主编辑和出版了校刊《古榕...’读书会,已经先后共读、分享了《乡土中国》《茶馆》《神堂记忆》《王鼎钧回忆录》《中国教育寻变》等书籍,吸引教师们跨学科阅读,已然成为校园文化不可缺少的一部分。”教学 ……
——著名英语教育专家张道真专访(上)
真在学习之余开始尝试翻译外国文学作品。他精选了近80首德国抒情诗歌(其中以海涅的诗作居多),每首作品配以翻译和注解,出版了自己的第一本书《德国抒情诗选》。大学时,由于系里听说课程较少,张道真曾和同窗好友每周相约在学校附近的茶馆 ……
|
|
|