翻译和例句:
美电视台发行的科学、人文纪录片。 (5)英文原著有声书 包括The Lord of the Rings系列3册、Harry Potter系列7册等学生们喜爱的经典英文小说全版本英文朗读资料,《仲夏夜之梦》等由BBC录制 ……
翻译莎翁作品历经坎坷1933年夏,朱生豪任上海世界书局英文部编辑,1935年春,他开始着手莎士比亚戏剧翻译的准备工作,他花了整整一年时间,收集莎剧的各种版本、诸家注释以及莎学的资料加以比较和研究。1936年8 月,朱生豪的第一部译作《暴风雨》面世。在译完《暴风雨》后不到一年的时间里,他又陆续译完了《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《第十二夜》等九部喜剧。1937年8月日军进攻上海,朱生豪逃出寓所,随身 ……
雷特》 (Hamlet)16、《李尔王》 (King Lear)17、《仲夏夜之梦》 (A Midsummer Night’s Dream)18、《威尼斯商人》 (The Merchant ……
发现,一系列莎士比亚作品颇为引人注意,这一系列中包含了《暴风雨》《仲夏夜之梦》《哈姆雷特》《尤利乌斯·凯撒》《罗密欧与朱丽叶》等9部莎翁作品。除了阅读文本外,读者...阅读带来的画面感和幸福感。在这套读物中,记者发现,一系列莎士比亚作品颇为引人注意,这一系列中包含了《暴风雨》《仲夏夜之梦》《哈姆雷特》《尤利乌斯·凯撒》《罗密欧与朱丽叶》等9部莎翁作品。除了 ……
们其实只是源于文化继承性而呈现的一种不自觉的生存方式,而不是一种自觉的理性追求与坚守。他在戏剧中偶尔使用的一些他性力量,比如《仲夏夜之梦》中的神奇“花汁”、小精灵,《错误的喜剧》中的神谕等,而这 ……
欧与朱丽叶》、第七《安罗尼与克柳巴脱拉》、第八《仲夏夜之梦》、第九《威尼斯的商人》、第十《暴风雨》,10部杰作的选择也正是以“自己的好尚为标准”。田汉虽然只完成了其中两部,但对这两部剧作的译成可谓是尽心、尽力、尽情 ……
稀之年创立了兰州大学“莎士比亚研究室”,招收了我们这几个求学若渴的青年,在我们的学习中注入了心血,也在我们身上寄予了希望。记得他常向我们动情地吟诵《仲夏夜之梦》里的台词:“The course ……
|
|
|