翻译和例句:
关注留学预警 规避留学风险
今年秋季的中国国际教育展注定要成为留学市场上的一道大餐。从10月23日到11月7日,教育展在北京、青岛、上海、南京、成都、广州进行巡回展出。国际教育展素来被人誉为留学市场的“晴雨表”,这次教育展适逢教育部刚刚发布留学预警,在国际教育展上,部分国家展台前出现“冷清”局面也就不足为奇。教育部频发的留学预警和媒体不断报道的留学生利益被侵害事件也给准备出国的人敲响了警钟。10月28日,教育 ……
近日,新加坡亚洲新南威尔士大学(UNSW Asia,简称“亚新大”)宣布关闭。该校于2007年初开始招生,但开课还不到一学期即宣布关闭。据称,其关闭原因是学校由于招生不足将面临财政亏损。为此,教育部发布2007年第2号留学预警,特别提醒:第一,准备赴新加坡留学人员不要再申请到新加坡亚洲新南威尔士大学留学,留学中介不要再代理该校的招生工作。第二,选择就读外国学校在第三国开设的分校或者课程,应全 ……
留学生上当受骗事件层出不穷,种种留学陷阱也逐渐暴露。日前,教育部发布今年第六号留学预警,紧急叫停自费赴加拿大私立学校留学项目。留学预警提示,自2006年12月29日起,中国...者了解,私立学校在加拿大的教育体系中占据非常重要的地位。以不列颠哥伦比亚省为例,该省仅私立大专以上院校就有约1130所。前几年,加拿大就有十几所私立院校被列入我国教育部留学预警“黑名单”。其中,2004年 ……
ExpressionsRescue expressions临灾预警系统disaster early warning system抢险救援工作rescue and relief work空投物品air drop国际援助international aid死亡人数death toll幸存者survivor被困人员trapped people人员伤亡casualtyEarthquake verbs夷为 ……
留出预警时间China has established the East China Sea Air Defense Identification Zone, the Ministry of National Defense said on Nov 23. The zone covers China’s Diaoyu Islands. Such a zone is an area ……
手机秒变地震预警器。手机秒变地震预警器。It’s hard for us to know when earthquakes (地震) might come. But Google is trying to help.Google puts a new system (系统) in its Android mobile phones (安卓手机). It can tell people ……
.State of alert/warning 警戒/预警状态,state of emergency 紧急状态。State of alert/warning 警戒/预警状态,state ……
克维奇发誓要立刻向最高法院申诉选举结果。)2. early warning system: n.预警机制,预警系统。一般仅用于战争和灾难的预警例句:China expects to redo its... and Southeast Asia, China Daily said on Monday. P2 (《中国日报》周一报道,在海啸刚刚席卷南亚和东南亚地区之后,中国希望重建其自然灾害预警机制。)3. leak: v ……
in Chongqing announced at least seven heat alerts (高温预警) to warn the public of high temperatures ……
Mobile phones can warn people when earthquakes happen. GOOGLEMobile phones can warn people when earthquakes happen. GOOGLE手机可以变成地震仪,及时发出预警。手机可以变成地震仪,及时发出预警。Can you imagine using your smartphone ……
去年底的印度洋海啸让人们充分意识到了海啸预警机制的重要性。来看看它是怎么运作的吧!A TSUNAMI is a series of huge waves caused by an underseadisturbance(干扰), such as an earthquake or volcano. The waves travel in all directions, like ……
据路透社近日报道,尽管澳大利亚总理陆克文流利的普通话令中国人赞叹,但他夹杂着大量术语的英文却时常让本国人摸不着头脑。不少澳大利亚媒体对陆克文的英语作出评价:“他有时似乎是在自己编造一种语言。”《星期日时代报》资深专栏作家Tom Hyland说。《悉尼晨驱报》则列举了陆克文经常使用的缩略语,如EWS(early-warning system,预警系统)、RTP(right to protect ……
already in orbit (轨道). The twin satellites will provide danger alerts (预警) and navigation services ……
高温红色预警高温红色预警On Aug 17, the National Meteorological Center (NMC, 国家气象中心) renewed a red alert for high temperatures. Temperatures in parts of Sichuan, Chongqing, Hunan, Jiangxi and Zhejiang may surpass ……
way possible.Earthquake warningPeople may get warnings (预警) of an earthquake before it arrives. How... (波) arrive in other areas farther away.Earthquake warningPeople may get warnings (预警) of an ……
|