翻译和例句:
their TVs gives the essay a memorable closing.barbell 杠铃bliss 极乐,狂喜ecstasy 狂喜extravaganza 铺张华丽的表演fuzzy ……
’s unsuccessful struggle to lift a barbell.barbell 杠铃bliss 极乐,狂喜ecstasy 狂喜extravaganza 铺张华丽的表演fuzzy 模糊的,失真 ……
extravaganza 铺张华丽的表演fuzzy 模糊的,失真的gracious 亲切的hiss 嘶嘶声invariably 总是,不变地numb 麻木的overhear 无意中听到spastic 痉挛 ……
) love to use for extravagant, elaborate, expensive theatrical productions (铺张华丽的表演); it is also used....” In Chinese, the sentence is “由于非典原因推迟演出的大河之舞是上个十年最为流行的华丽舞剧之一。10月9日,它在人民大会堂首演,开始了在中国为期一周的演出。”.Q. Why ……
|
|
|