翻译和例句:
beyond reproach无可非议的,不该受责备的。还可用above reproach或blameless来表示。Beyond reproach还可以表示“非常好,无懈可击”。Mary’s fancy for luxury shoes is beyond reproach because she earns a lot and can afford them. 玛丽喜欢名牌鞋无可非议,因为 ……
(for)意为“(由于某事)应该受责备”。Another way to say “his family background leads to his coldness ……
中be to blame (for)意为“(由于……)应该受责备、负责任”。The driver ______________________________(应该为这场交通事故负责). Key:1 ……
) are to blame for (该受责备) those smelly toes. They usually live on your feet and love dark, wet places like ……
, but he tried to pin it on his assistant. 真正应该受责备的是那个经理,但他却想把责任推到他助理身上。profess to do/be sth.: 自称,假装 ……
/ vt. 要求All club members are requested to attend the meeting.be to blame该受责备 Which driver ……
to their failure.be to blame该受责备,应承担责任He said he was not to blame for the delays.heritage n. 遗产,传统 ……
to fit in.Did you leave his name out by accident or was it intentional?Page 2be to blame 该受责备,应承 ……
|
|
|