翻译和例句:
QIANTUQIANTUQIANTU茶香四溢:各国茶文化知多少茶香四溢:各国茶文化知多少How do people drink tea, the world’s most popular drink after water? Well, some drink it ice cold, while others put milk in it. Some have even made ……
世界各国的饮茶文化。Some people say that tea is the national beverage (饮品) of China. Most Chinese people drink it almost every day.In the United States, people also drink tea. Sweet tea is popular in southern ……
博大精深的中国茶文化。TEA is a popular drink in China. Many people can’t live without it.Chinese tea has a history going back more than 5,000 years. The book The Classic of Tea (《茶经》) by Lu Yu, a scholar from ……
“茶”主题的文化素材,采用多种教学形式,在课程中渗透中华茶文化,培养学生的文化意识,旨在让学生树立正确的文化观,建立对中华优秀传统文化的自信,增强传播中华优秀传统文化...赋予了茶叶这一普通农产品生命和灵魂,认识到中国茶文化的博大精深,感受到中华优秀传统茶文化的魅力(陶芳铭,2020)。1. 导入环节教师提出以下问题:What kind of drink do you like ……
从一杯香茗中感受中国源远流长的茶文化,为心灵寻找一片宁静的空间。HOW can a simple cup of tea bring about the sense of ancient Chinese culture and the spirit of peacefulness? The answer lies in thetea ceremonies(茶道 ……
从一杯香茗中感受中国源远流长的茶文化。词数 282 建议阅读时间 4分钟 WHAT is green in hue (色泽), strong in fragrance (香味) and pretty in appearance? It is Mingqian tea, made the week before April 5 ' the Qingming Day. With the tender ……
从一杯香茗中感受中国源远流长的茶文化。词数 294 建议阅读时间 5分钟LIKE coffee in the West, tea has long been a part of daily life in China. A Chinese saying states that: "Firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar and tea ……
皇城根的传统文化吸引着大卫,现代北京的勃勃朝气同样令他心动。但是,在观赏国粹京剧、品位茶文化、融入北京闹市和街道的同时,大卫从另一个视角,看到了种种文化现象背后值得深思的问题。(上接第2期)LATER in class and in their essays, 90 percent of the students said that they had really enjoyed ……
摘自: 大卫侃京剧[21ST, 21世纪英语教育周刊]
在一杯香茗中感受中国源远流长的茶文化。词数 244 建议阅读时间 3分钟 WHAT is green in hue (色泽), pleasant in fragrance and pretty in appearance? It’s Mingqian tea, made in the week before Qingming Day, which falls on April 5 ……
细品英国的茶文化。 词数 285 建议阅读时间 5分钟Many things separate the British and the Chinese culturally, but there is at least one passion (热情) they share – tea. It came from China in the first place, but perhaps ……
品味英国独特的饮茶文化。WHILE coffee is the morning drink for many Americans, many Brits prefer to go for a cup of tea. You won’t often see us carrying white cups of coffee across the street during rush hour ……
品味各国别具一格的茶文化。词数 252 建议阅读时间 3分钟EVERY year in China around Tomb Sweeping Day and Grain Rain, which fell on April 4 and April 19 this year respectively (分别地), tea plants ripen and people pick ……
David Tool:中文名杜大卫,南加利福尼亚大学教授。1991至1993年,在兰州大学任教。2001年至今在北京第二外国语学院任职。皇城根的传统文化吸引着大卫,现代北京的勃勃朝气同样令他心动。但是,在观赏国粹京剧、品位茶文化、融入北京闹市和街道的同时,大卫从另一个视角,看到了种种文化现象背后值得深思的问题。LAST time I told you some ways to help Lao ……
摘自: 大卫侃京剧[DAVID TOOL, 21世纪英语教育周刊]
带你了解独特的英式茶文化。词数 363 建议阅读时间 5分钟 测试见 IV版Each year around Tomb Sweeping Day, or Qingming Festival, villagers busy themselves picking leaves at tea gardens in southern China. You may have already known ……
Tea has changed a bit over time, but is still widely consumed. QIANTUTea has changed a bit over time, but is still widely consumed. QIANTU联合国确立“国际茶日”,向世界推广茶文化。联合国确立“国际茶日”,向世界推广茶文化 ……
|
|
|