翻译和例句:
如此大倾,变双鹄为一的,多有失当。我们编的是英汉词典,不是约翰逊博士或默利博士那样的早期英语词典或引语词典,例证必须把读者的注意力集中吸引到主词上来,避免引入新的难点或趣味点,字数也因此必须严格控制。以上...提笔写这篇序文时,心情错综复杂,有点像屈子吟唱的那样:“心结而不解兮,思蹇产而不释兮。”词典也像人,特别是如果你曾亲自参加了编写。白头媳妇,屡换翁姑,食性难谙,旧嫌易隙。《新英汉》从编 ……
中国大百科全书出版社日前正式出版了《韦氏高阶英汉双解词典》,这是韦氏品牌英汉词典首次登陆中国。该词典原版由美国知名辞书出版公司梅里亚姆—韦伯斯特公司(Merriam-Webster)于2008年出版,中国大百科全书出版社于次年着手引进,并首先出版了原版影印版,之后经过7年的翻译和编辑,终于出版了这部《韦氏高阶英汉双解词典》。该词典收词全面,其中收录主词条逾10万,且包含大量美语词汇。 ……
姓名:郑易里生卒:1906—2002籍贯:云南玉溪简介:郑易里,原名郑雨笙,曾用名郑重良。20世纪30年代,曾翻译《新哲学大纲》《资本论》等著作。从20世纪40年代起,与曹成修共同编写《英华大词典》。该词典历经10年编纂,于1950年正式出版,前后印刷几十次,发行百万余册,曾哺育新中国几代英语学子。郑易里在汉字字形研究方面颇有建树,是字根通用码——“郑码”的创造者。送给 ……
敷衍了事之意经过两年多的修订,第四版《新英汉词典》于日前由上海译文出版社推出。这本诞生于20世纪70年代的老牌英汉词典,与《新华字典》《现代汉语词典》并列,被专家评为改革开放30年来最具影响力的工具书之一。在30余年的出版历程中,《新英汉词典》几经修订,紧跟社会生活中英语语言的变迁,为渴望学习英语的中国人架起了与世界沟通的桥梁。如今,这部老牌词典以焕然一新的姿态出现在人们面前,再度成为出版界和读者关注的焦点。从外 ……
译文出版社69787900732651 新题型大学英语6级考试听力直通249分(附光盘)19.8山东科学技术出版社79787801035943 多功能英汉词典(缩印本)(精)29.8商务印书馆国际有限公司89787533151683 2010点评历年考研英语真题39.8山东科学技术出版社99787801035936 多功能英汉词典59.8商务印书馆国际有限公司109787040265743 2010考研英语阅读理解精读200篇 ……
类辞书就占到1000多万。作为译文社畅销书也是长销书的《新英汉词典》和《英汉大词典》则又是英汉类辞书中的经典之作。《新英汉词典》第一版编写于上世纪70年代,出版30余年,历经四次修订,累计印数超过1200万册。去年10月,《中国图书商报》公布了由专家评选出的“改革开放30年最具影响力的300种书”,在仅有的3种工具书中,《新英汉词典》与《新华字典》和《现代汉语词典》并列其中,其重要性和经典性可见一斑。今年 ……
《新英汉词典》第4版收录的新的外来词估计不下百条。从源语的分布来看,传统的布局已发生了根本性的变化。直接来自像拉丁语、古希腊语等语言的词语已是凤毛麟角,但这...。从总体来看,英语的“债主”还出现了逐渐东移的趋势。来自日语和汉语的借词明显增多。《新英汉词典》此次新增的外来词中,来自日语的借词最多,大约有10多个。它们当中大多与日本特有的饮食文化、娱乐 ……
gliding(悬挂滑翔)、ski jumping(跳台滑雪)、sky surfinging(空中冲浪)等等。事实上,极限运动的种类远不止这些。《新英汉词典》第四...非常流行的Parkour(跑酷)一词却未能在《新英汉词典》中占据一席之地,这是因为词典编纂当时的语料还不足以说明这个法语词能够成为英语词汇的一员。事实上,《新英汉词典》的编者早已搜集到较早时期Parkour ……
鼓吹信仰疗法的宗教派别)”的。一般来说,英汉词典对商标名的处理相对比较谨慎,大多仿效英美词典的做法。在最新版的《新英汉词典》中,编者也收录了一些商标名,如Atkins diet(阿特金斯减肥法)、Campari(金巴利酒)、chapstick(润唇膏)、Kir(基尔酒)、NICAM(丽音立体声系统)、Pimm’s(飘仙酒)、Tannoy(天朗音箱)、Zorb(悠玻球)、Zumba(尊巴舞)等。除此之外,《新英汉词典 ……
随着时代的发展和社会的变迁,一些蕴含独特文化信息的英文新词层出不穷,丰富着我们的话语和生活。本栏目特别邀请《新英汉词典》(第四版)主编、复旦大学外国语言文学学院高永伟副教授甄选热门英文词汇,剖析...(唐氏综合征)等。 在英语新词汇中,人名词语的数量也不少。《新英汉词典》第四版就收录了十几个这样的词语,如Amber alert(安珀警戒,即发生儿童绑架案时警方通过媒体向大众发布的警戒;Amber为一 ……
《新英汉词典》(第4版) 编者:高永伟 出版社:上海译文出版社第4版《新英汉词典》秉承该词典收词量大的传统,同时强化辅助学习功能,注重解答英语学习中的常见问题。词典共收录12万词条,英美并重,语词...之耻辱”“美国有史以来最蠢之人”等。这样的词条显然只能作为人们茶余饭后的谈资,而不会堂而皇之地进入正式的语词词典。值得一提的是,在新词的收录方面,新版(即第四版)《新英汉词典》做了大量工作,甚至收录了不少国外词典 ……
,被誉为中国英语惯用法权威。1945年至1954年就职于光华大学,之后至复旦大学外文系任教,成为外文系“三巨头”之一(另两位分别是杨岂深和徐燕谋),著有久负盛名的《新英汉词典》《英汉四用词典...指谬,得到编者回复,称英国之外有如此深谙英语习惯用法者,实属难得云云。”《新英汉词典》的编纂葛传的学生陆谷孙曾写有《秋风行戒悲落叶》一文回忆自己的师表。他说,虽然自己编著《英汉大词典》时需 ……
老婆店”,首现于1951年)、mommy track(首现于1989年,可直译作“妈妈轨迹”,具体指允许妈妈弹性工作时间但有碍其晋升的职业道路)之类的词实属少见。而现在,此类复合词的数量有所增加,《新英汉词典... of a Slummy Mummy(《邋遢妈妈秘史》)。虽然yummy的中文释义是“美味的”,但yummy mummy不可直译作“美味的妈咪”。《新英汉词典》提供的对应词是“性感妈妈”。《牛津英语词典》在 ……
录由-nomics构成的复合词方面,国内的英汉词典也走在了国外单语词典的前面。Nixonomics(尼克松经济学)和Reaganomics(里根经济学)可能是最早的一批复合词。前者出现的时间是1969年,专指...经济学)等。英语中有时也出现由economics与其他词拼合或复合而成的词,如《英汉大词典补编》中收录的pharmacoeconomics(药物经济学)和《新英汉词典》第四 ……
伤感的作品)、schlock(劣质品)、nosh(小吃)、phooey(呸)、schmo(傻瓜)等。《新英汉词典》素来有广收外来词语的传统,在意第绪语的收录方面也不例外。之前版本所收的诸多词语中,有相当一部分使用频率很高,如bagel(百吉圈)、chutzpah(大胆放肆)、glitch(小故障)、pastrami(五香烟熏牛肉)以及构词能力较强的-meister(高手)等。《新英汉词典》第4版也 ……
|