翻译和例句:
Navy(英国皇家海军). The British Royal Navy also went to Hong Kong and Shanghai this month.Exam papers get out...Good friends at sea中英海军举行联合军事演习THENorth Sea Fleet of the People's Liberation Army Navy(中国 ……
它的出处,有人猜测或许与英国皇家海军突击队队员工作服里不穿内裤的习惯有关,但此说法尚无从考证。这个短语早在1974年就开始风行美国校园,但并没有迅速传播。然而当它出现在1996年的一集《六人行》中之后,其使用率便直线上升。像很多流行美语词汇一样,它也“漂洋过海”到了英国,成为了英语大家庭中的一员。2007年,英国《卫报》曾多次将go commando用于报道的标题。 ……
大的节日或纪念日去教堂做礼拜(worship),对神的作为表示感恩,对神的赏赐表示感谢等。“Walkabout”指王室的成员在民众间露面,也称为“Royal walkabout”。晚上,女王在白厅皇家近卫军骑兵总部观看了英国皇家海军...以示意士兵撤退。而今,该仪式已成为英国某些重大场合大型的乐队行军表演。6月17日,女王诞辰的阅兵大典从白金汉宫(Buckingham Palace)出发,沿着林荫大道(The Mall),到达皇家 ……
用于在对话中表达惊讶、尴尬、兴奋和厌恶的感情。这个短语通常被认为起源于网络聊天室,在网络游戏、网络聊天和短信中最为常用。而事实上,作为英国皇家海军历史上最著名的将领之一,费舍尔爵士使用这个短语绝非上流社会的行为。费舍...缩略语事实上在上个世纪就已出现。据英国《每日邮报》报道,OMG的出现可以追溯到1917年。时任英国海军上将的约翰费舍尔在写给时任英国军需大臣的温斯顿丘吉尔的一封信中第一次使用了OMG这一表达方法。据了 ……
摘自: 文化风向标[21st, 21世纪英语教育周刊]
|
|
|