翻译和例句:
(as if you were throwing it on a scrap heap). In Chinese, it is "废弃、抛弃,废止(法律、协议)".China to scrap ……
艰难的时期)用法:go through还可以表示“检查;翻阅;(法律、协议等)被通过,批准”He was going through a very difficult time.He found... for the accident?legal adj. 合法的,法律的词组:legal means 合法手段;legal system 法律系统;legal protection 法律保护同根词:legally adv ……
“废除,废止,撤销(法律、协议等)”,但过于正式,法律专业色彩过于浓厚。abolish:很好。指“废除,废止(法律、制度、习俗)”,有法律色彩。例如:This tax should...? (你们的年假有多长?)3. 关于句中“取消”一词的翻译:A句中选用的“cancel”是错误的。。“cancel”常用来表示短期事件的取消,一般不用作法律条款,制度的取消。例如:例如:We ……
|
|
|