翻译和例句:
——记上海外国语大学附属外国语学校
教师1人、高级讲师40人,占教师总人数的25.9%;讲师78人,占教师总人数的50.6%。上外附中的办学宗旨是:服务祖国发展,服务人类进步。校训是:自强、至诚、志远。培养目标为:外语见长、文理兼顾、全面 ……
——记上海外国语大学 附属外国语学校
教师1人、高级讲师40人,占教师总人数的25.9%;讲师78人,占教师总人数的50.6%。上外附中的办学宗旨是:服务祖国发展,服务人类进步。校训是:自强、至诚、志远。培养目标为:外语见长、文理兼顾、全面 ……
美国语言行业调查机构CSA近日发布了2016年的全球语言服务市场报告《语言服务行业:2016》。结果显示,国际语言服务及相关技术的需求量比上一年增长了5.52%,2016年,外包语言服务与技术的国际市场产值将达402.7亿美元,预计到2020年将升至450亿美元。报告指出,语言服务市场迅速扩张的原因在于持续发展的国际移动和电子商务、物联网以及在移民、难民迁移、法庭和公共安全等领域不断提升的语言需求。 ……
美国华盛顿美中教育交流服务处苏丹博士在市场经济高速发展的今天,中国的教育事业在“硬件”得以迅速提升和完善的同时,其在“软件”建设方面也取得了不小的成绩。尤其是师资培训事业,近几...培训结束后必须回江苏从事英语教学工作,服务期不少于3年。 四川、广东、山东和上海等省市也在双语教学领域实施了类似的措施。二、新的历史时期下,海外师资培训的新特点纵观各地中小学英语师资培训,拓展海外培训已成趋势。与以 ……
新课标话题:人与社会 —— 志愿服务与公共服务新课标话题:人与社会 —— 志愿服务与公共服务课本链接:Unit 2 &ndash...助于提升思想品德,培养社会责任感。同时,参与志愿活动也满足了社会对志愿服务的需要。请用英语描述一件你从事过的志愿活动及其意义。参与志愿活动不仅能够帮助同学们在实践中运用所学知识,提高人际交往能力,还有 ……
启示:着眼于教材使用的回访和调研工作,分段了解一线教师需求。在英语教材的推广方面,外研社重视的是质量和服务。教材的质量是其能否在读者中立足的首要条件,外研社与英国麦克米伦出版集团的强强联合是确保教材质量的基础,建立三审制的编校流程是保证教材质量的关键。而要做好教材的推广,就要为学校提供满意的服务。外研社在2007年将不定期地向被列入中小学数据库的全国各地中小学校赠送中小学的新版教材与图书,作为 ……
【题目回放】【题目回放】新课标话题:人与社会 —— 志愿服务与公共服务新课标话题:人与社会 —— 志愿服务与公共服务课本链接:Unit 2...人际交往能力,还有助于提升思想品德,培养社会责任感。同时,参与志愿活动也满足了社会对志愿服务的需要。请用英语描述一件你从事过的志愿活动及其意义。参与志愿活动不仅能够帮助同学们在实践中运用所学知识,提高 ……
祝愿该报更好地对接国家和社会需求,服务于跨文化沟通和外语教育教学要求。百尺竿头,更进一步!2018年始,因参与国际英语教育中国大会相关工作,我逐步了解了《21世纪英语教育》。去年,我应邀为该报的“致敬70年...广大英语学习者和教师具有启迪价值。衷心祝愿该报更好地对接国家和社会需求,服务于跨文化沟通和外语教育教学要求。百尺竿头,更进一步! ……
大学出版社,不仅要在出版物的内容质量、学术水平等方面打造“精品”,在教学理念、教学模式、出版形式、技术应用等方面引领“潮流”,还应该在教学支持、教学服务等方面铸造“品牌”。今后几年,我们 ……
为更好地统筹整合相关资源和力量,不断加强国家应急语言服务团工作的统一规划和组织指导,大力提升我国应急语言服务的制度化和专业化水平,《国家应急语言服务团三年行动计划(2023—2025年)》近日发布。为更好地统筹整合相关资源和力量,不断加强国家应急语言服务团工作的统一规划和组织指导,大力提升我国应急语言服务的制度化和专业化水平,《国家应急语言服务团三年行动计划(2023&mdash ……
据英国IT新闻网站VNU Net报道,谷歌日前宣布其Google Translate翻译服务已新增了10种语言。据了解,该服务新增加的10种语言包括丹麦语、芬兰语、印度语、挪威语、波兰语、瑞典语等语言,目前谷歌总计可翻译23种语言。谷歌同时还推出了"检测语言"服务,该服务可自动识别源文字的语言种类,因此为用户解决了不知源文字来源的烦恼。谷歌产品经理Jeff Chin称,该服务 ……
近日,国家应急语言服务团在京成立。教育部党组成员、副部长、国家语委主任田学军出席会议并讲话。应急管理部、国家民委、共青团中央相关部门负责人,服务团联合发起单位、国家语委科研机构及专家代表共200余人线上线下参会。田学军指出,加强国家应急语言服务能力建设是语言文字战线贯彻落实总体国家安全观的重要举措。近日,国家应急语言服务团在京成立。教育部党组成员、副部长、国家语委主任田学军出席会议并讲话。应急 ……
记者近日获悉,2008年奥运会期间,“电子翻译”将为外国运动员、裁判员及观众提供“贴身”语言服务。据了解,“电子翻译”是奥运多语言服务系统的形象名称,于日前在京开幕的“科技圆梦想、和谐迎奥运”大型主题展中正式推出。据奥运多语言服务供应商北京首都信息发展有限公司负责人介绍,“电子翻译”采用移动终端、网站、呼叫中心等多种无线、在线、热线服务方式,通过机器辅助翻译,将各种信息以多语言方式同步发布,为外国友人提供日常口语翻译服务 ……
2010年上海“世博会”多语种服务中心在上海外国语大学正式成立。该中心将在上海“世博会”事务协调局和上海市团委的指导下,充分发挥上外多语种特色,发扬志愿者精神,组织学生在上海世博会前期提供语言志愿者服务,为上海更好地迎接世博会的到来做出贡献。据悉,上外日本文化经济学院许慈惠、东方语学院常务副院长严庭国、西方语系系主任陆经生等多位专家被聘请为多语种服务中心的语言指导与顾问。据了解,2010年世 ……
世界知名调查机构美国Common Sense Advisory公司日前发布了《全球大型语言服务供应商2008年度排名30强报告》。据悉,Global Linguist Solutions、Lionbridge Technologies以及L-3Communications三家美国语言服务公司位列前三甲。SDL International(英国)、STAR Group(瑞士)、 Honyaku ……
|