翻译和例句:
Do you fear the wind?Do you fear the force of the wind, The slash (抽打) of the rain? Go face them and fight them, Be savage (野蛮的) again.Go hungry and cold like the wolf,Go wade (跋涉) like the crane ……
would you do?Mom: I would whip (抽打) him!Son: Then you’d better get ready. Father’s broken it. ……
thing is to whip (抽打) the top. Be careful, don’t whip in the wrong direction! I like spinning...的) when it lands on the ground. The other important thing is to whip (抽打) the top. Be careful, don&rsquo ……
? It needs great skill. The ice is slippy (光滑的). It’s difficult to stand the top up before you whip (抽打 ……
Beat a dead horse情境领悟:A: I don’t mean to beat a dead horse here, but we are really losing this game badly.B: You can stop saying that. I know. 释义: 一匹已经死去的马不论你如何抽打它,它也不可能再往前走了。所以不难猜到这里的beat a dead ……
.---------------------------------------flip: 抽打 ……
“leapfrogged (跃过) his prop (道具), a ball boy, whipped (抽打) the ball between his legs and home a one ……
up before you whip (抽打) it. Try it out! 学语法You’d better... 的用法:You’d better...是固定用法,相当于You had better ……
it to whip (抽打) them. Poppy falls from the sky. Her hair becomes a staircase (楼梯).Poppy’s not okay不开 ……
. To show its power, strong verbs like "whip" (鞭打) and "lash" (抽打) can be used.The powerful gust ……
为动词原意各有差别。“throttle”意味着“压瘪、窒息”,而“thrash”有“抽打,猛击”的意思。BONUSExpressionsLet’s face it: We’re not always in the mood ……
个场景虽然有所表现,但未被特意强调;而第三个最能体现汉娜内心世界的段落则被彻底删去了。为了让更多人理解和认同这段爱情,编导无疑将汉娜柔化了:小说中的汉娜用皮带抽打米夏的、令人联想到她的纳粹身份的不快场景被删去了,取而 ……
|
|
|