翻译和例句:
登鹳雀楼(唐代·王之涣)白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。On the Stork TowerThe sun beyond the mountain glows;The Yellow... can see. This tells readers to keep improving.名楼赛诗是流行于唐代文人墨客中的一种潮流。王之涣的千古绝句更让鹳雀楼成为唐代最热门的赛诗楼之一。诗人 ……
the Tang Dynasty (唐代). It was in the tomb (墓) of an officer3. It was there to “protect4” the officer. 《犀牛 ……
Yuanchong)柳宗元(773-819)是唐代著名的文学家、思想家。他和唐代著名文人韩愈一起倡导了“古文运动” (ancient Chinese literature movement),强调 ……
:It is a waste of time to wait any longer. (再等下去是白费时间。)习爷爷强调节约粮食应该从小做起,就像唐代诗人李绅在《悯农》中所说:习爷爷强调节约粮食应该从小做起,就像唐代诗人李绅在《悯农》中所说:谁知盘中餐,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。粒粒皆辛苦。Who knows the meal in our bowl,Who knows the meal in our ……
Dynasty(唐代). We should be serious with the poems and not make fun of them.This won't help us ……
of them played it very well and joined cuju teams. During the Tang Dynasty (唐代), a 17-year-old girl once ……
早发白帝城(唐代 李白)朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。Leaving the White Emperor Town at Dawn Leaving at dawn the White Emperor crowned with cloud;I’ve sailed a thousand miles through Gorges in a day ……
早发白帝城(唐代 李白)朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。Leaving the White Emperor Town at Dawn Leaving at dawn the White Emperor crowned with cloud;I’ve sailed a thousand miles through Gorges in a day ……
use toothbrushes?Chew a twigLook, this is a willow twig (柳枝). In the Tang Dynasty (唐代), people used ……
枫桥夜泊(唐代 张继)月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。Mooring by Maple Bridge at NightAt moonset cry the crows, streaking the frosty sky;Dimly lit fishing boats beneath maples sadly lie.Beyond the city walls ……
枫桥夜泊(唐代 张继)月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。Mooring by Maple Bridge at NightAt moonset cry the crows, streaking the frosty sky;Dimly lit fishing boats beneath maples sadly lie.Beyond the city walls ……
. During the Tang Dynasty (唐代), there was a beautiful woman named Shi Feng. Many young men wanted ……
Central Asia, too. Chinese people used them to make wine. During the Tang Dynasty (唐代), people also ……
江南逢李龟年(唐代·杜甫)岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景, 落花时节又逢君。Coming Across a Disfavored Court Musician on the Southern Shore of the Yangtze RiverHow oft in princely mansions did we meet!As oft in lordly halls I ……
), such as the Tang Dynasty (唐代). There was a long road that cut the city in two — the eastern (东边的) part ……
|