翻译和例句:
第二届语言教育与国际传播学术交流会6月3日在上海外国语大学成功举行。交流会旨在贯彻落实党的二十大精神,立足外语和国际传播学科优势,积极服务党和国家工作大局,培养中国式现代化故事的记录者、讲述者、传播者。中国日报社副总编辑王浩、上海外国语大学副校长衣永刚、中国英汉语比较研究会会长罗选民出席会议并致辞。第二届语言教育与国际传播学术交流会6月3日在上海外国语大学成功举行。交流 ……
专业还应融入一些相关的课程,如传播学基础、大众传媒、数字媒体研究、跨文化交际、当代中国、国际新闻写作、国别研究、新媒体写作等。课程教学改革应将语言技能单一导向教学,转变为以国际传播能力为重点的多维度教学。要以...需要加强学生对中外文化的了解,在传统的外国文学文化课程之外,增加中国文学文化的相关课程;针对传播理论知识和技术素质方面,外语专业还应融入一些相关的课程,如传播学基础、大众传媒、数字媒体研究、跨文 ……
们的景语成为情语,就可以高飞远航了。"杰出的翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生于2021年6月17日上午在北京家中逝世,享年100岁。许渊冲先生的百岁人生,与他的诸多作品一样,为全世界创造美,也把人们摆渡到美的世界。杰出的翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生于2021年6月17日上午在北京家中逝世,享年100岁。许渊冲先生的百岁人生,与他的诸多作品一样,为全 ……
7月27日,由21世纪报社主办、中国英汉语比较研究会语言教育与国际传播专业委员会(以下简称“语传委”)担任学术指导的2024语言教育与国际传播学术交流会在珠海成功举办。本次...专业委员会(以下简称“语传委”)担任学术指导的2024语言教育与国际传播学术交流会在珠海成功举办。本次会议以主旨发言、圆桌论坛、互动 ……
美国著名女作家艾米莉狄金森的诗歌素以艰涩难懂著称,一个多世纪以来,各国学者对狄金森作品的解读也是莫衷一是,少有定评. 对于狄金森诗作的创作源泉、诗学表现连贯与否、其诗歌与传统的关系、不同版本诗歌选集的优劣性等问题的分析与评判学界更是争议不断. 面对这一难以进行精确而公允评价的研究对象,刘晓晖女士花费了十余年的时间来细读并品析狄金森的作品,在早年妙笔侈译狄金森书信的基础上,研究性地阅读了大量关于狄金森的学术专著,撰写出一部具有开创性意义的研究著作《狄金森与后浪漫主义诗学研究》(北京大学出版社,2012年版),值得美国文学研究界以及狄金森专题研究领域的关注. 诚然,把握狄金森作品的内涵实属不易,但刘著并没有绕过这个难题,而是从两大诗学概念“含混”与“不确定性”入手来展开思路. ……
培养适应新质生产力发展需求的高素质外语人才,中国英汉语比较研究会语言教育与国际传播专业委员会(简称“语传委”)将于7月26日在珠海举办第一届理事会第三次会议暨2024语言教育与国际传播学术交流会,旨在...培养适应新质生产力发展需求的高素质外语人才,中国英汉语比较研究会语言教育与国际传播专业委员会(简称“语传委”)将于7月26日在珠海举办第一届理事会第三次会议暨2024语言教育与国际传播学术交流会,旨在 ……
向性转变。从理论意义来看,中国特色的主动译出实践需要关照翻译行为本身,也需要理解目的语受众的文化期待与适应周期。翻译传播学以“建立认同、调和关系”为旨归,理论上依据中国实际批判性借鉴西方理论,学科体系上引入传播学视角,在“选择什么译本、采取何种翻译手段、通过何种传播渠道、如何抵达受众内心”等问题上具有更强的解释力。从理论意义来看,中国 ……
摘自: 理事观点[21ST, 21世纪英语教育周刊]
;Communication,英文简称“FLIC”项目)j师生见面会线上举行。首期项目共录取了来自七个语种的11名学生。据了解,该项目是由北京大学外国语学院和新闻与传播学院共同开设的人才培养项目。项目从外国语学院在读本科生范围内招生,旨在基于北京大学的综合性学科优势,发挥外国语学院的外语学科在全国外语人才培养方面的引领作用,以及北京大学新闻与传播学院的历史与学科优势,弥补 ……
as a journalist从学术到实战:新闻传播学的职业发展路径从学术到实战:新闻传播学的职业发展路径词数 300 阅读时间 5分钟词数 300 阅读时间 5分钟After education adviser Zhang Xuefeng called studying journalism and communication (新闻传播学) in college ……
取) in the School of Journalism and Communication (新闻与传播学院) at Peking University last Monday.The 21-year ……
摘自: SPORT[21ST, 21世纪学生英文报·高中版]
准备与会的会员将300字以内的论文摘要和论文全文通过电子邮件发至rhetoric2005@hotmail.com。联系方式联系人:陈汝东地址:北京大学新闻与传播学院邮编:100871 ……
-on experience is key in journalismHands-on experience is key in journalism新闻传播学:不止于写稿的多彩专业新闻传播学:不止... SchoolAfter education adviser Zhang Xuefeng called studying journalism and communication (新闻传播学 ……
)等,著名译作有《最幸福的人》《斯巴达克思》《希腊悲剧故事》等。广东外语外贸大学新增5学院近日获悉,广东外语外贸大学今年新建新闻与传播学院等5所学院。为了向教学研究型大学发展,广外联合英语语言文化学院、国际商务英语学院等部分翻译师资力量组建高级翻译学院;以国际文化交流学院汉语言专业为基础组建中国语言文化学院;基础英语学院更名为英语教育学院;以国际文化交流学院新闻学专业为基础组建新闻与传播学院;以国 ……
摘自: 八面来风[21ST, 21世纪英语教育周刊]
“语言本身是流动的,语言从来都是不纯洁的,一旦纯洁就会失去生命力,就成了一个表达过去的工具,而无法表达现在。”——清华大学新闻与传播学院副院长尹鸿事件回放英国《泰晤士报》4月22日发表文章《中国...外来语译名,创造和谐语言环境”的座谈会,呼吁保持汉语的纯洁性。这引发了大众关于英语缩略词及外来语的热烈讨论。清华大学新闻与传播学院副院长尹鸿就此话题表达了他的观点。 (《北京晨报》) ……
摘自: 世说新语[21ST, 21世纪英语教育周刊]
市翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,上海电力大学外国语学院、上海海关学院海关外语系、上海第二工业大学外语与文化传播学院主办,旨在多维度探讨MTI人才培养的现状及前景,推进我国国际传播能力建设。中国翻译协会常务副会长、中国...市翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,上海电力大学外国语学院、上海海关学院海关外语系、上海第二工业大学外语与文化传播学院主办,旨在多维度探讨MTI人才培养的现状及前景,推进我国国际传播能力建设。中国翻译协会常务副会长、中国 ……
|