翻译和例句:
重视学习方法、联盟教育品牌成核心竞争力
随着暑期的来临,“暑假经济”的主角之一,英语电子学习产品又迎来了一个销售旺季,各品牌纷纷推出新产品、亮出促销利剑。近日,诺亚舟展开暑期普及风暴活动,调整了“搜学王”系列和几款畅销电子词典等旗下教育电子产品的售价。同时,文曲星也酝酿着新一系列英语电子学习产品的出击。此外,步步高也将推出针对高端英语学习者的全球翻译机。商家各显其能,新一轮英语电子学习产品市场争夺赛已经展开。近年来,人们 ……
暑期将至,外语培训市场新一轮争夺战悄然打响。今年,英语夏令营、修学游热度不减、依旧占据培训市场的半壁江山。但由于暑期学员人数约为春、秋季学员人数的两倍,为争夺生源,外语培训机构纷纷推出衔接班、洋家教、市民班、套餐课程等新项目。这些培训模式又抓住了人们的视线。由于今年教育部突然叫停PETS考试(全国英语等级考试),重点中学入学前的“衔接外语培训”一经推出,立即受到广大学生及家长的追捧。据了解,由于 ……
国际营打头阵宣传提前 办营资质成竞争“招牌”
虽然刚刚步入春季不久,各外语培训机构2008年度夏令营市场争夺战却已打响,甚至有机构已经开始接受2009年初冬令营项目的预订和报名。与往年相比,今年外语培训机构开办的夏令营,尤其是国际营的价格有大幅度提升,较去年平均涨价3000至4000元左右。整体来看,美国游学线路的价格最高。英国、美国、澳大利亚、加拿大等母语为英语的国家仍是游学营的首选地,游学时间从15天至一个月不等。法国、荷兰、比利 ……
卡塔尔、法国相继推出 小时英语新闻频道
如今,世界各国对于媒体话语权的争夺愈演愈烈,希望改变CNN、BBC一统英语电视新闻天下的新势力不断兴起。继卡塔尔半岛电视台(Al Jazeera)开播英语频道后,本月6日,法国推出了24小时英语新闻频道——“法国24”(France 24),以期打破美英所谓的“盎格鲁-撒克逊”单一文化。据悉,“法国24”分为英语和法语两个频道,政府每年为其拨款8000多万欧元(约合1亿美元)。该频 ……
4月11日上午,由北京外国语大学主办、外语教学与研究出版社承办的2020“外研社杯”全国中学生外语素养大赛冠亚季军争夺赛暨颁奖典礼在中国搜索报告厅举行。4月11日上午,由北京外国语大学主办、外语教学与研究出版社承办的2020“外研社杯”全国中学生外语素养大赛冠亚季军争夺赛暨颁奖典礼在中国搜索报告厅举行。“外研社杯”大赛 ……
五十余所院校集体亮相北京高招咨询会进入4月,2009年高考招生咨询活动拉开序幕。今年首都规模最大的一场高招咨询会日前在北京工业大学召开,44所在京高校以及11所外埠高校集体亮相,吸引了众多考生和家长参与。英语专业的招生计划是此次高招咨询会上被问询最多的信息之一。北京外国语大学、北京语言大学等高校已公布了2009年英语专业本科生招生计划。与去年相比,其招生人数有所变化。其他院校的英语专业招生计划预计将于本月中下旬对外公布。据了解,英语专业一直都是考生报考的热门专业。今年,英语专业仍呈现出强劲的势头。在高招咨询会的展台前,咨询各校英语专业招生信息者络绎不绝。与考生表现出的热情相对应的是,英语专业已成为国内高校开设最为普遍的专业之一,目前全国共有近600所高校开设了该专业。值得一提的是,为满足考生需要,国际关系学院、上海财经大学等高校新开设了翻译、商务英语等相关专业,并从今年起开始招生。. ……
词条争夺战A tug of war over a Baidu Baike entry *erupted last week. On March 30, *paraxylene (PX... their scientific ground. Tug of war 本指“拔河比赛”,在这里引申为“争夺战,拉锯战”,类似的表达还有rope war或rope pulling。 ……
随着暑期的日益临近,外语培训市场新一轮争夺战悄然打响。为了争夺生源,外语培训机构纷纷推陈出新、各出奇招。英语夏令营、修学游今年热度不减,依旧占据外语培训市场的半壁江山。目前,国内绝大多数培训机构无论规模大小都会根据自身能力开办各类夏令营,作为暑期培训课程的有益补充。值得一提的是,今年暑期,衔接班、洋家教、托管班、套餐服务等新式培训模式开始占据人们的视线。 (详见3版) ……
escalate 逐步上升turf war 为争夺地盘发生的冲突 ……
《彼得兔》大电影:菜园争夺战Do you know Peter Rabbit? He is every child’s favorite bunny in the UK. Peter always wears a blue jacket. He is naughty and often runs into Mr McGregor’s garden to eat his vegetables ……
be out of a job. (广告是个争夺异常激烈的行业。如果客户不喜欢你的创意,你马上就会丢饭碗。)blue in the faceMeaning: to yell or talk ……
. This is the closest I have been to reaching that goal so far.”Compete v. 竞争,争夺。名词形式是competition。常用表达compete ……
(争夺) over the computer and accidentally (意外地) knocked the laptop (笔记本电脑) to the floor. We were scared ……
. On a podium是指“站在领奖台上”,可以引申为“夺得名次或获奖者”,例如: podium contender (奖项争夺者)。Podium可指“演讲台”或“乐队指挥台”。车神舒马赫复出之后大显身手, 宝刀未老非凡实力不可小觑。 ……
-charging意为“有能力的,有野心的”,如:He changed from a goofy kid to a hard-charging soldier. 德约科维奇在2013赛季显示出争夺 ……
|