翻译和例句:
, opening the door of the taxi. “I’ll take you. To hell with (见鬼去吧) Churchill and his speech!” 21ST ……
Actress for her role as a blind musician who sees ghosts in "The Eye" (《见鬼》)."Hero", the hit movie ……
镜子疯了?”爸爸伸手去摸画像。“不妙!快跑!”Learn itWhat the heck的意思是“见鬼了,怎么回事?”heck是hell的委婉说法。比如:Oh heck, I’m going ……
, opening the door of the taxi. “I’ll take you. To hell with (见鬼去吧) Churchill and his speech!”Provided ……
back: 他们杀我们一个,我们就杀他们一个来偿命。4. to hell with: 让……见鬼去吧。5. run out of steam: 泄气,失势。The government's attempt ……
: Hey! Come back here, Mr Mumble.Maurice: Gloria....Memphis: She can call him whatever the heck (见鬼 ……
). It’s a very impolite gesture there. In Greeks’ eyes, it equals (等同于) asking them to go to hell (去见鬼). So ……
孤身一人时却听到有人说话,难道撞见鬼了吗?美军研制最新心理武器——"传音入密"。SOMETIMES it seems you are hearing voices in your head. They may be real.The latest sound technology can send a beam of sound so narrow that only one person ……
然的things that go bump 见鬼,撞鬼tribe 部落trick or treating 不给糖果就捣蛋!Utopian 乌托邦的vampire 吸血鬼BONUSExpressionsThese ……
) over the bed. “What is it, my boy?”“Go to hell (见鬼去吧),” said George in a voice filled ……
it!,Confound it!,Damn it!,Cram it! 相当于汉语的“该死”“讨厌”“见鬼”之类的意思。(注意慎用)---------------------------------陈德彰:北京 ……
备受争议。"Bloody"一词是英语俚语,通常用来加强语气,意思与"damned"(要命的)相近;而"hell"(见鬼)一词常用于咒骂。澳大利亚旅游局表示,这个电视广告词并非想冒犯任何人,只是"不恰当地"采纳 ……
斯蒂安·贝尔的致辞开头也是用了一个抒发惊讶之情的感叹词 bloody hell (真见鬼), 这很口语化,但符合他的性格特点。他很善于拿自己开涮,在幽默一把的同时,又以 ……
it. Donald: How? Do you have plates? Or utensils (餐具)?Tony: Bah fongool! (意大利语:见鬼了!) Eat it with your ……
the Dickens!”(“见鬼!”),该词语出自莎士比亚的名剧《温莎的风流娘们儿》。21ST 查尔斯·狄更斯是19世纪...为人们在表达愤怒时常用的口语。最后值得一提的是,狄更斯的姓氏Dickens本身是一个“奇怪”的姓氏,源自短语“What the Dickens!”(“见鬼 ……
|
|
|