翻译和例句:
to another. (我烦死服装行业了。最开始是今年早些时候的提价,然后就一件事接一件事地没完没了。)I believe I have an unfair edge over most of my ……
bereadjusted(调整). Every time I go traveling with my family, the traffic is a constant (没完没了 ……
摘自: Debate[21ST, 21世纪学生英文报·高一版]
如果你有烦恼和困惑要倾诉,或有人生感悟要与千千万万名读者分享,请用简洁的英文写信给我们。这里有青少年心理咨询专家为你出谋划策。本周这位读者询问:父亲没完没了的批评令我觉得自己一无是处,我如何才能改变这种处境?Dear editor,My dad is always arguing with me and criticizing me. It really hurts me. What ……
office. This film, along with Feng's “Sorry, Baby” (《没完没了》) (1999) and “Be There, or Be Square” (《不见 ……
同学进了KTV就没完没了地唱,他们经常被称为“麦霸”。霸占性质的行为称为hog,mic是microphone的缩写。3. I have a reservation under the name Jack.一般 ……
聊“卡拉OK”卡拉OK这个说法是音译,对应的英文是karaoke。现在的年轻人喜欢去KTV吼一身汗来减压,或者找几个朋友去那里叙旧。你喜欢K歌吗,还是任由麦霸在你耳边咆哮?一起来学点实用的K歌英文吧。1. I’m tone-deaf.有些不喜欢去KTV的同学最喜欢说的一句话是“我五音不全”,tone是“音调”的意思。2. Don’t hog the mic!有些同学进了KTV就没完没了地唱,他们 ……
the end of injustice. ( 不公平的事情时有发生。) 英语里还有一句类似的短语never hear the end of sth, 意思是“被唠叨得没完没了”。例如:If you win this game, I will never hear the end of it. (如果你赢得了这场比赛,你一定会跟我唠叨个没完。) 21ST ……
摘自: Clouds[Zach Sobiech, 21世纪学生英文报·初二版]
都不选择”。9. Can you please bury the hatchet? I can’t take the constant fighting. 你们能别吵了吗?我受不了没完没了... the constant fighting. 你们能别吵了吗?我受不了没完没了的争论。Bury the hatchet意为“停战”。10. I didn&rsquo ……
forever 永世长存。forever也可表示用法:last forever 永世长存。forever也可表示“没完没了地;始终”。“没完没了地;始终”。I ……
range of new products. P8 (男人们害怕那些难以捉摸的行话,素质不高的推销员以及没完没了的新产品。)4.lump:把……混为一谈,把……归并在一起例句: Burgham said ……
a tiny mistake. It’s unfair that you rant about it for hours.你纠住我犯的一个小错误没完没了责备了几小时,太不公道了吧。wakeup call ……
. The Hatter, the party’s host, is doomed to his eternal (没完没了的) tea party because he has been punished ……
. 呈现endlessly adv. 没完没了地 释义:看到这么多的书,国王震惊到不知从何处下手。用法:此处的 Seeing so many books 是动词-ing 短语 ……
that might cause it to fall over. The robot is a great help in the eternal (没完没了的) chore of making ……
opportunities 无数的机会,endless journey 无尽头的旅程。还可指“无休止的”,endless arguing 无休止的争吵。endlessly adv. 没完没了... opportunities 无数的机会,endless journey 无尽头的旅程。还可指“无休止的”,endless arguing 无休止的争吵。endlessly adv. 没完没了 ……
|