翻译和例句:
many foods such as Mapo Tofu (麻婆豆腐), assorted tofu (什锦豆腐) and snacks like stinky tofu (臭豆腐). Do you ……
其介绍四川民俗文化以及特色菜品。我告诉他们,川菜是中国传统八大菜系之一,起源于四川,历史悠久,风味独特。截止到2023年上半年,川菜门店数量已超过32万家,拥有“全国第一大菜系”的美称。如经典川菜麻婆豆腐...于四川,历史悠久,风味独特。截止到2023年上半年,川菜门店数量已超过32万家,拥有“全国第一大菜系”的美称。如经典川菜麻婆豆腐,这里的“麻婆”传说 ……
“四个高兴的肉团”“政府虐待鸡”是哪道菜?
fried spareribs”(香酥排骨)。以人名或地名开头的译法重点介绍菜肴的创始人、发源地及主料,例如“Ma Po bean curd”(麻婆豆腐)。许多中国菜肴具有深厚的文化底蕴,对此,北京...菜肴的英文名将有望在全国范围内统一。古怪翻译五花八门从本次征集活动的社会反馈来看,豆腐、饺子、宫保鸡丁等中国最传统的食品、菜肴的英文名最具争议。在《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)中,豆腐被译为“bean ……
明它们不具有独立生活的能力,因而才被作为理由批评项目参与者是在浪费时间。succeed in doing sth 成功地做某事。Passage 5豆腐是中国人日常生活中常见的食物。它可以被制成各种菜肴,因其含有丰富的营养,非常健康,所以很受人们的欢迎。豆腐虽然是由中国人发明的,但它在西方国家也一样受欢迎,被西方人称为“亚洲奶酪”。解析1. B。从下文举例的麻婆豆腐、什锦豆腐和臭豆腐可以得知,豆腐 ……
的在于再次提醒人们记住那些做出过特殊贡献的妇女。 Passage 3【文章大意】本文从食物和人文两方面介绍了成都这座城市的特殊味道。食物方面有川菜的特殊烹饪方法和命名特点,介绍了辣味食物如麻婆豆腐、火锅及最辣的伤心凉面、三大...方面有川菜的特殊烹饪方法和命名特点,介绍了辣味食物如麻婆豆腐、火锅及最辣的伤心凉面、三大炮。最后介绍了友好的成都人。1. spicy 2 ……
dish has a special name. Mapo tofu (麻婆豆腐), for example, is named after the person who first made... is spicy. Its dishes represent Sichuan cuisine (烹饪法). Each dish has a special name. Mapo tofu (麻婆豆腐 ……
|
|
|