翻译和例句:
-1989)Salvador Dali (1904-1989)He was one of the most famous Spanish surrealist artists (超现实主义..., a horse-like animal and so on. He was one of the most famous Spanish surrealist artists (超现实主义 ……
, 高兴gritty 有砂砾的, 坚韧不拔的hotspot 热点, 热区packed 挤满人的pry 探查surreal 超现实主义的tackle 固定, 应付(难事等), 处理 ……
blurred (模糊) the lines between reality and dreams. He said that the surrealism (超现实主义) in his... of writing known as magical realism (魔幻现实主义). In his book One Hundred Years of Solitude (《百年孤独》), he ……
Expressionism continued the idea of Surrealism (超现实主义), which encouraged artists to show their thoughts... to express our emotions. This is what made the Abstract Expressionism (抽象表现主义) era such an important ……
to answer after the introduction of Abstract Impressionism (抽象表现主义).This movement, centered in New York in the 1940s and 50s, redefined what art means. After the Surrealism (超现实主义) movement introduced ……
派、未来主义、达达主义、超现实主义、表现主义、意识流文学等进行了专章的分析论述,对重点作家作品也进行了专门的评述和分析。本书还特别加入了中西文学比较研究的内容,并详细梳理和研究了西方现代主义...、意象派、未来主义、达达主义、超现实主义、表现主义、意识流文学,以及现代主义走向后现代主义文学的中转站——存在主义文学的专章辨析,都是“简约而不简单”的。第二,在学术性中保持了高度的稳定性。从编 ……
艺术 reassurance: 恢复信心sovereign: 最高统治者(国王,皇帝等)Surrealism: 超现实主义ScotlandNO person visiting Britain ……
passionate: 充满激情的pirate: 盗版者plead: 恳求probation: 留校察看recklessly: 鲁莽地,粗心大意地surreal: 离奇的,超现实主义的vendor: 小贩Making ……
聚光灯surreal超现实主义的trophy战利品unseeded在比赛中未列为种子选手的 ……
提高了爱伦·坡在法国的名声。爱伦·坡还被当作超现实主义和其他先锋派的先驱,他强烈的自省为陀思妥耶夫斯基、康拉德和卡夫卡采用不可靠叙述方法树立了楷模。在拉丁美洲,豪尔赫·路易...;波德莱尔致力于将爱伦·坡的作品翻译至法国,极大提高了爱伦·坡在法国的名声。爱伦·坡还被当作超现实主义和其他先锋派的先驱,他强烈的自省为陀思妥耶夫斯基、康拉 ……
到中世纪欧洲童话、童谣的影响。 《鹅妈妈童谣》不仅幽默风趣、朗朗上口,还包含了大量反映社会现实、人文风貌的内容。上图展示的是其中一首儿歌“这只小猪”。有趣的是,这首儿歌还可以成为“脚趾戏”,孩子们可以利用自己的脚趾头分别扮演五只小猪。《荒诞书》中的美女与小猪1885年出版于伦敦的爱德华·利尔的两卷本诗画集《荒诞书》以其幽默和无拘无束的超现实主义深受孩子喜爱。这本诗画集的创作表面上欢快无边、乖张荒唐,但骨 ……
充满了人与人之间的温情。这些变化在卡佛大多数作品中是不多见的。实际上,他的大多数小说虽然延续了普通人琐碎的生活主题,但并不描述细节,不重视叙述结构,不烘托气氛,也不加评论。有时,我读他的作品会有一种错觉,以为读的是一本超现实主义...尽管我们耳边经常传来评论家的告诫,不要试图用小说家的现实生活来诠释其作品,但对卡佛这样的作家而言,他的小说确实与他的现实生活有着密切联系。他笔下写的都是美国中下阶层的普通人,用他自己的话说,是美 ……
surreal(超现实主义的、离奇的)等。在2012年10月进行的美国副总统候选人演讲中,由于Joe Biden在与Paul Ryan的辩论中说了“胡话”,使得malarkey(胡话)一词 ……
——中国翻译协会会长刘习良专访(下)
程。“翻译过程可谓‘苦难’重重,除了作品本身语言艰涩之外,最重要的是文化上的差异,我们对当地印第安人的社会风俗和生活细节十分陌生;其次是我们不了解超现实主义和魔幻现实主义的写作手法;另外,我们...亚马尔克斯等一批拉美作家发表了一系列享誉世界文坛的文学作品,被世界文学界称为“拉美文学爆炸”。这一文学现象在近20年后才为国内所了解和重视。从上世纪70年代末开始,国内文学界及译界旋即掀起了一股介绍和研究拉美文学的热潮。“那时,‘魔幻现实主义 ……
|
|
|