翻译和例句:
注重寓教于乐 活动细节设计更加细致周到
如果说培训课程属于外语培训机构抢夺市场的常规武器,那么夏令营活动则是其投向暑期培训市场的“重磅炸弹”. 今夏,各个外语培训机构均倾力推出了一系列丰富多样的夏令营活动,它们已成为外语培训市场上一道靓丽的风景线. 兴趣搭台. 英语唱戏与夏令营招员现场的火热相呼应,在各培训机构的网页上,首先映入眼帘的便是有关夏令营的浮动广告:外教口语集训营、海洋馆夏令营、英国文化之旅、军事夏令营、足球夏令营……林林总总的夏令营“渐欲迷人眼”. ……
随着“英语热潮”在全球掀起,以英语为主题的俱乐部逐渐产生. 中国的英语俱乐部起源于20世纪90年代,在传统意义上,多为以英语学习为目的,定期举行各类英语活动的非赢利的、群众性团体. ---------------------------------9月一个秋高气爽的下午,新东方英语俱乐部的会员们和外教一道在长城脚下“体验北京”,他们全程用流畅的英语谈论北京的历史、文化和饮食. 该俱乐部会员、在斯耐德电器公司工作的王女士说:“对已经具备较高英语水平的人来说,英语俱乐部是不错的选择. ……
期以来,我国文论界的很多学者就上述论题作出过多样的探讨,出现不少研究成果,为二十世纪以来文学理论走向之探作出很好的铺垫,也引发人们进一步的思考。顺承这一研究风潮,姚文放先生新近推出他的大部头之著《从形...不断疏离,最终为各行其是的不同知识领域,“文学理论”走向了“理论”。之后,作者又从“文化政治”这一独特视点,对文学理论的后现代转折予以剖析。同时,再从“文学经典之争”的视 ……
关注留学预警 规避留学风险
今年秋季的中国国际教育展注定要成为留学市场上的一道大餐. 从10月23日到11月7日,教育展在北京、青岛、上海、南京、成都、广州进行巡回展出. ……
4月上旬,在广州召开的世界中医药学会联合会(以下简称“世界中联”)第一届四次理事会上,6500多个中医基本术语词条的英文译名经审核通过,并向全球50多个国家发布. 这些词条均属于最常用和最基本的中医药词汇,据悉,今后此类规范英译名还将扩大到1万多条,法语、日语、韩语等中医药译名标准也将陆续出台. 世界中联副秘书长贺兴东表示,中医药虽已在世界上130多个国家和地区“开枝散叶”,但依然面临“语言不通”导致的困境,一个名词术语往往多达10多种英译版本. 在国际范围内规范中医经典典籍和教科书的英译标准,能加强海外人士对中医文化的理解和认同. ……
近日,在日本亚马逊网络书店的畅销书排行榜上,一本名为《日语灭亡之时》的作品尤其引人关注. 《读卖新闻》日前发表述评说,作为一名双语作家,该书作者水村美苗非但无意推进英语的通用化,反而通过自己的新作呼吁国人“保卫日语”,流露出一片忧国之情. 水村美苗在书中开宗明义地提出,21世纪的亚洲,像印度和新加坡那样本族语与英语并行使用的国家不断增多. 在英语越发“一手遮天”的情况下,日语得以幸存的道路究竟在何方?水村认为,作为一种语言,日语不仅具有多种书写方式,而且拥有十分丰富的内涵. ……
学校概况北京吉利大学座落在北京市昌平科技园区内,与奥运村毗邻. 学校是经北京市人民政府批准、国家教育部备案、由吉利集团投资创办的、以高职教育为主的全日制综合性民办普通高等学校. 北京吉利大学2000年建校,2001年开始招收全日制高职专科学生,目前已经有五届毕业生. 学校占地1600余亩(106公顷),总建筑面积近50万平方米. ……
5月24日,译林出版社在上海举行了建社30周年主题活动. 说起译林出版社,很多读者首先想到的是创办于1979年的《译林》杂志. 该杂志在创刊号上全文刊载了英国作家阿加莎·克里斯蒂的小说《尼罗河上的惨案》,受到众多读者的欢迎. 那时正值改革开放初期,这本杂志通过文学为人们打开了一扇了解和研究世界的窗口. ……
QIANTUPeople all over the world are fascinated by the magical places found in The Lord of the Rings (《指环王》) and Game of Thrones (《权力的游戏》). 1. __________ It’s no less colorful or attractive than those other places. ……
中国古代诗歌是中华灿烂文明的珍贵遗产,凝聚着中华民族的集体历史记忆. 唐代是各种诗体大备、臻于成熟的时期. ……
“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳. ”金庸的武侠小说在中国可谓家喻户晓,拥有许多忠实粉丝. ……
今年是全国翻译专业学位研究生教育开展十周年. 4月15日,MTI全国翻译专业学位研究生教育2017年年会暨翻译硕士专业学位教育十周年纪念大会在同济大学举行. 近500名外语语言学专家、学者以及外语机构负责人齐聚上海,围绕MTI过去十年中的成果与问题以及对下个十年的展望发表了各自独到的见解. “翻译人才,从根本看是应能促进国家话语权和经济主导权的发展. ……
vcgvcg中国网文走向世界 Chinese online novels now enjoy global popularity A18-A23中国网文走向世界 Chinese online novels now enjoy global popularity A18-A23   ……
CHINA DAILY CHINA DAILY优秀翻译作品助力中国文化走向世界优秀翻译作品助力中国文化走向世界PAGE 4PAGE 4Good translations help unite different cultures. Learn about how three translators have helped popularize ……
CHINA DAILY CHINA DAILY优秀翻译作品助力中国文化走向世界优秀翻译作品助力中国文化走向世界PAGE 46PAGE 46Good translations help unite different cultures. Learn about how three translators have helped popularize ……
|