翻译和例句:
馆的通用志愿者工作;利用热线电话为亚洲奥林匹克理事会贵宾、各国和地区的运动员、技术官员、媒体人员等各类注册人员在无法获得面对面口译服务时提供英语、日语等九个语种的口译服务。除了参加世博会、亚运 ……
面上投射出联合国六种官方语言书写的“欢迎”。一楼为语博馆主展区,包含可供开展学术活动的多功能厅、贵宾接待室;二楼为上外校史馆和临展区,另有沪上首创“学校+出版社+博物馆”多方...几根石柱托举的穹顶,阳光透过穹顶,在地面上投射出联合国六种官方语言书写的“欢迎”。一楼为语博馆主展区,包含可供开展学术活动的多功能厅、贵宾接待室;二楼为上外校史馆和临展区,另有 ……
的日子),red carpet(接待贵宾用的红地毯)。总之,在英语教学中,只有全面研究颜色的文化内涵,才能帮助语言学习者捕捉各种颜色词的“颜”外之意,真正理解英汉颜色词所传递的文化信息,避免 ……
特别提供的专项服务的代名词。---------------------------------VIP(Very Important Person)本是用于商业领域的概念,意即“享受某一机构专项服务的贵宾”。如今,VIP这一概念正被运用于外语培训领域,专指 ……
guest to experience incomparable hospitalities when you settle in.【仿写】他们邀请一位长者前去他们的新学校参观,并把他当贵宾 ……
社区安全的问题 distinguish 辨别 v.在听力文章和阅读文章中,本词的含义常是“辨别”。但是,演讲稿中,还有一个固定用法:distinguished guests (贵宾)。另外,还需要注意该词的拼写。 raise 种植;举起 ……
|
|
|