翻译和例句:
Tigers are seen as the king of all beasts in China. CHINA DAILY Tigers are seen as the king of all beasts in China. CHINA DAILY 虎在中西方文化中的含义。虎在中西方文化中的含义。The Chinese New Year ……
:The eye is the window to the soul. (眼睛是心灵的窗户。) 教师是最崇高的职业,在中西方文化中都把教师比作园丁(gardener),他们在三尺讲台上辛勤耕耘、默默奉献,承载着传播知识、传播思想、传播真理,塑造灵魂、塑造生命、塑造新人的时代重任。教师是最崇高的职业,在中西方文化中都把教师比作园丁(gardener),他们在三尺讲台上辛勤耕耘、默默奉献,承载 ……
洛人》融合东西方文化元素《曼达洛人》融合东西方文化元素词数 190 建议阅读时间 3分钟词数 190 建议阅读时间 3分钟Many remember Star ……
TUCHONGCelebrating the dragons in the year 2024 东西方文化为何都痴迷于龙这种虚幻生物?Celebrating the dragons in the year 2024 东西方文化为何都痴迷于龙这种虚幻生物?The Year of the Dragon is coming. Of the 12 animals ……
美国民间文化节丝绸之路唱主角,架起东西方文化沟通的桥梁。A ROAD is a bridge between two places. The Silk Road has been a bridge for both trade and culture since the Han Dynasty (汉朝).The ancient road still works today ……
在中西方文化中,龙的含义各不相同。词数:270 建议阅读时间:6分钟DO you remember theDragon King(龙王) in the novel "Journey to the West"? He has two longmoustaches(胡须) and makes rainfall. When he sneezes, it rains.Dragons are common ……
原文选自海伦斯诺的原著,汉语原文选自国内学者发表的有关海伦斯诺的文章。参赛者可登陆陕西省翻译协会网站http://www.chsta.org查询参赛规则和原文。其他事宜截稿日期:12月31日地址:西安市长安南路199号陕西师范大学中西方文化研究所 ……
吸血鬼为什么在西方文化里经久不衰?词数 270 建议阅读时间 5分钟 教案和课件见网站 测试见7版 VAMPIRES (吸血鬼), creatures of myth (传说), have been around in one form or another for centuries. Terrifying but also seductive (有诱 ……
西方文化里哪些东西不吉利?Pepsi instead of Coca-Cola, a pair of red socks instead of blue ones: believe it or not, many people believe that these choices bring good or bad luck.It may be totally personal ……
has been shot off the planet,” …本句中使用了诺亚方舟(Noah’s ark)这个西方文化中几乎尽人皆知的《圣经》典故。诺亚方舟是一艘根据上帝的指示而建造的大船,其目的是为了让诺亚与他的家人,以及世界上的各种陆上生物能够躲避一场上帝为了惩罚人类的罪孽而制造的大洪水灾难。句中短语a Noah’s ark of creatures指代被送上太空的各种动物,富有文化 ……
4月22日,新东方教育科技集团联合北京大学国际文化交流与教育研究中心和国际市场研究机构法国益普索Ipsos,正式发布了《2017国际游学蓝皮书》。数据显示,受访者中有64.2%的人选择“未来考虑出国游学”,其中中小学生意愿最高,国际游学正向低龄化趋势发展。在游学目的方面,66.5%的人以“开阔视野增长见识”为动机,“提升外语语言能力”(57.2%)、“锻炼独立自主能力”(55.8%)、体验中西方文化 ……
吴亦凡:我想成为沟通东西方文化的桥梁。Chinese-Canadian singer and actor Kris Wu was once asked to draw a self-portrait (自画像) on an online show. He drew himself standing on a bridge, holding a shield (盾牌) like ……
译本的数量略显单薄,这也是中国文学译入译出失衡的一个缩影。通常认为,东西方文化的差异使得武侠小说在英语世界的接受度比不上东亚文化圈,“侠”、 “江湖”、 “武功”等植根于中国传统文化的意象是英译的难点。 ……
工业出版社 郑艳杰 刘华全球化时代的文化多样性——简评《简明西方文化史》当今世界是经济全球化时代,国家与国家之间的交往、不同文化之间的交流成为时代的特征。促进不同国家之间,不同文明体系之间和不同文化传统之间的了解和沟通,提倡文化多样性和宽容性,是从事跨文化交流知识分子的责任和使命。许多学者为此做出了积极的努力和有益的尝试。外交学院张晓立老师在外交学院开设了《西方文明传统概论》课程,向学生介绍西方文化 ……
摘自: 新书聚焦[21st, 21世纪英语教育周刊]
背景,颜色词也蕴含着不同的象征意义。如黑、白两色在西方文化中象征着黑暗与光明。在《圣经》里,黑色象征魔鬼、邪恶、痛苦与不幸,因此,黑色也叫做“死色”。白色则是上帝、天使、幸福、欢乐...语和汉语的意义中都有纯洁、清白、诚实的意思,但是也有一些含义上的不同。在西方文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。但在汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如 ……
|