翻译和例句:
it’ll knock your socks off! /The movie could knock the audience dead. 电影好看到我上蹦下跳,以至于脚上袜子也跳得掉了下来?差不 ……
it’ll knock your socks off! / knock you dead!电影好看到让我上蹦下跳,以至于脚上袜子也跳得掉了下来?差不多吧,反正knock sb’s socks off ……
for the children.” The word here is “stocking (袜子)”. There can be difficult cultural questions about ……
加拿大总理开创“袜子外交”。 词数 336 测试见 IV版 建议阅读时间 6分钟While a female politician or first lady can use her clothing to create a favorable public image, male politicians don’t have as many fashion choices to play ……
和朋友们在谈论能带给他们运气的东西,Andy 是一只红色的钢笔,Nick 认为是他的蓝色袜子。但通过 Nick 的例子我们知道:没有幸运物,通过自己的努力也一样能取得成功。1. Andy. 由第一段第 2 句可知。2. Because he couldn’t find his blue socks. 由第二段第 2 句可知,Nick 找不到自己的幸运蓝袜子,感到很难过。3. The good ……
are going out. pull on与put on一样,都是强调穿的动作,但pull on更有“匆忙穿上”或“随便套上”之意,强调随便的动作。常用于表示穿袜子、戴手套等。pull on的反义词为pull ……
于表示两件一起使用的同类东西,a pair of gloves/ shoes 一副手套、一双鞋;two pairs of socks 两双袜子。in pairs 成双成对。Exercises:1. – Can I ……
语从句。 释义:然而,有人说特鲁多对于袜子不同寻常的选择表现了这位首相幼稚的一面,而这证明了这位45岁的政客作为国家领导人还不够成熟。长难句分析Page 4“The socks...-generation leader。 释义:“这些袜子已经在国际范围内被人们所称道——它已经成为了一个象征,既表现了特鲁多先生接受多元文化的能力,也反映了他作为一个不被传统所束缚的下一代领袖人物的地位,”她写道。 ……
everyday affairs. That he was careless about socks (袜子). That he couldn't work out the correct change ……
作者在失去爱子之后才看到儿子身上的诸多优点。与之相比,吵闹的收音机、怪异的发型和几双臭袜子又算得了什么?亲情要时时表白,才不至于错过机会。从今天起,珍爱生命,无论是自己的还是别人的。 ……
作者在失去爱子之后才看到儿子身上的诸多优点。与之相比,吵闹的收音机、怪异的发型和几双臭袜子又算得了什么?亲情要时时表白,才不至于错过机会。从今天起,珍爱生命,无论是自己的还是别人的。 ……
说出你对家人和朋友的爱,趁一切都还来得及。本文作者在失去爱子之后才看到儿子身上的诸多优点。与之相比,吵闹的收音机、怪异的发型和几双臭袜子又算得了什么?亲情要时时表白,才不至于错过机会。从今天起,珍爱 ……
for a more seamless look. 凉鞋加袜子一直被认为是时尚界大忌(fashion crime/ fashion faux pas),然而 Prada 等时尚大牌却在2010春夏 ……
是受雇在论坛和社交网站等网络场所发表言论,从而左右大众舆论的人。美国人称他们为“sock puppets”, 就是那种通过在袜子里塞进棉花来制作的简易偶人,他们取其寓意,比喻这些“水军”就像雇主的傀儡一样。还有 ……
no mistake),我们92%的员工看到这双袜子时,第一反应都是吓得倒退一步 (reel in horror)。“Hairy stockings are not the answer to rape ……
|