翻译和例句:
fried.The science that makes chicken medicine possibleDNA (deoxyribonucleic acid, 脱氧核糖核酸) is in every ……
out who they are. What they hope to find is the key to their identity – their DNA. DNA (脱氧核糖核酸 ……
. These are tiny pieces of RNA (核糖核酸) – genetic cousins of DNA (脱氧核糖核酸) – and can have important effects ……
traditional cloning technology with a human egg (卵细胞) . After it was given DNA (脱氧核糖核酸) from an adult ……
fried.The science that makes chicken medicine possibleDNA (deoxyribonucleic acid, 脱氧核糖核酸) is in every ……
as independent organisms, then became parasites (寄生者). Second, viruses evolved from pieces of DNA (脱氧核糖核酸... of DNA (脱氧核糖核酸) or RNA (核糖核酸) that “escaped” from larger organisms. The third one ……
. But these viruses are very simple: they only have their DNA (脱氧核糖核酸) or RNA (核糖核酸), and a coat.... But these viruses are very simple: they only have their DNA (脱氧核糖核酸) or RNA (核糖核酸), and a coat of protein (蛋白 ……
are very simple: they only have their DNA (脱氧核糖核酸) or RNA (核糖核酸), and a coat of protein (蛋白质).Due... their DNA (脱氧核糖核酸) or RNA (核糖核酸), and a coat of protein (蛋白质).Due to this, viruses cannot live ……
."Over 96 per cent of a great ape's DNA (脱氧核糖核酸) is like ours. If we lose them, we will destroy (破坏 ……
摘自: Apes[21ST, 21世纪学生英文报·初中版]
甚至上千个字母组成。《每日邮报》报道说,世界上最长的英语单词或许是一种脱氧核糖核酸的学名,由20多万个字母组成。有趣的是,“使用 ……
教育部发布《中国语言生活状况报告(2006)》 字母词使用升温
,DVD,IT,MP3,QQ,CEO等已进入前5000高频词语行列。 “字母词具有书写简洁、记忆方便的优势。比如DNA,如果译成‘脱氧核糖核酸’,既难写又难记。字母词也成为汉语的一个重要造词手段,比如 ……
,我们翻译的许多科技名词已得到广泛使用,如Radar(雷达、罗坦系统)。但也有一些词汇并未在社会上或报刊媒体上得到广泛应用,如DNA(deoxyribonucleic acid,脱氧核糖核酸)、SQL ……
technology(信息技术);DNA—deoxyribonucleic acid(脱氧核糖核酸);ISBN—International Standard Book Number(国际 ……
|
|
|