翻译和例句:
”.------------------------------------------------------------------------binge: 狂欢作乐cliche: 陈词滥调,老套的说法expat: 移居国外的人sausage: 腊肠,香肠stereotype ……
. ---------------------------------------banal: 陈腐的,老套的choreograph: 设计舞蹈动作concubine: 妾crouch: 蹲伏linger ……
stereotypical 老套的surpass 超越trap shooting 多向飞靶射击vendor 小摊贩whisk 迅速送到 ……
就有点不对劲了。英语词汇解析四级词汇nuisance 讨厌的人;烦扰托福词汇chick 少女clichéd 老套的credibility 可信度creepy 令人毛骨悚然的neurotic 神经 ……
《死亡诗社》(Dead Poets Society)的主人公是一个叫基廷的文学老师。刚到威尔顿预科学院,他便一改学校传统守旧的教授方法,通过领同学们看校史楼内的照片,聆听死者的声音,要求学生撕毁古板老套的教科书等方式解放学生思想。他的学生们甚至反抗学校的禁令,重新成立基廷曾于该校学生时代参与过的秘密小组——死亡诗社(Dead Poets Society),在校外很远的山洞中探讨诗歌、人生,后被 ……
fighting.根据你刚才告诉我的,我能理解刚刚你为什么和大卫争斗。one-note单调的,老套的He’s a one-note politician. He tries to bring every issue back to the poor state of the nation’s economy.他是个老套的政治家。他总是把每个问题归咎于国家经济的不景气。英语词汇解析drown 溺死 ……
笑话的点睛之笔就是笑点所在。5. Fred’s jokes are always so corny (老套的). 弗雷德的笑话总是如此毫无新意。5. Fred’s jokes are always so corny (老套的). 弗雷德的笑话总是如此毫无新意。6. Your bar is low. What’s so funny? I don ……
listening to the argument, he decided to jump into the fray.在听过他们争吵之后,他决定加入战局。old hat老套的,过时的Hardly ……
SOMEWHERE between High School Musical and Twilight, the stereotypical (老套的) “teenage love story” was born. The first meeting between two lovers leads to them sharing every moment of their lives ……
SOMEWHERE between High School Musical and Twilight, the stereotypical (老套的) “teenage love story” was born. The first meeting between two lovers leads to them sharing every moment of their lives ……
讨论的; 老套的 He may seem like an exceptional fellow but he followed a well-trodden path in getting ……
on the same day.Corny 是非常口语化的表达,表示“老套,陈腐”,近义词有banal (侧重“平淡乏味”),stereotyped (侧重“固守成见”)。其实他俩谈恋爱时“我们是朋友”也是老套的官方说法了。UnorthodoxVanessa Hudgens, 21, USThe High School Musical sweetheart has teamed up ……
别不能忍受老外看着特搞笑的东西,我们看了却无动于衷,他们笑了我们就应该笑!”上译厂配音演员刘风也表示:“以前的翻译也试图使用中国语言拉近与观众的距离,但总是用中国成语,观众就是觉得别扭--怎么外国人突然说起成语来了?现在剧本已经不用这种老套的 ……
个被重新演绎的神话故事里,作者不再采取老套的第三者叙事方式,而是以“阿特拉斯”以及“赫拉克勒斯”本人的视角来观照这个世界,读者仿佛在听着这些远古的神祗在自己耳边喃喃自语,述说 ……
|
|
|