翻译和例句:
软硬件/设备生产企业、翻译培训机构、相关行业组织和个人 组织形式 大会主旨发言、大会主论坛、提问交流、企业形象展示、产品推介、联谊会、新闻发布会论坛注册费 中国翻译协会会员:2000元/人;非会员:3000...4月23日至24日,中国翻译协会与深圳市翻译协会将联合在深圳举办“中国国际企业全球化高峰论坛暨2009中国国际翻译产业论坛”。本论 ……
录》)。该协议旨在促进中英两国间的文学、文化交流以及更好地开展中英文学翻译培训项目。据李东东副署长介绍,《备忘录》签署后,励展英国公司和英国文化协会将启动为期四年的翻译出版中国文学作品计划。 (《中国...市学联等单位联合主办,吸引了来自首都54所高校的3000多名同学参加。据悉,北京化工大学选送的作品《培养大学生的“英语意识”探究母语负迁移对英语学习的影响》、北京第二外国语学院选送的作品《称谓表达的中英对照及其在翻译 ……
摘自: 新闻公告牌[21ST, 21世纪英语教育周刊]
“2006中国国际翻译产业论坛”在上海举行
业务进行详细记录。从事翻译工作的人员则须经过专业的翻译培训。中国译协起草的行业标准对于规范翻译市场发挥了一定的作用,但它们均属推荐性国家标准,缺乏强制性约束力。面对鱼龙混杂的现状,翻译...作为沟通中外交流的桥梁,翻译已渗透到我国各个领域。翻译产业也正作为一支新兴的生力军登上我国的经济舞台。日前,“2006中国国际翻译产业论坛”在上海举行。论坛邀集海内外近200名跨国翻译企业负责人及国内翻译 ……
学院教授叶子南、广东外语外贸大学翻译学院院长穆雷、上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎、北京外国语大学高级翻译学院教授,联合国纽约总部翻译中文组原组长王若瑾及港台地区专业人士。参会者限制在各高校从事翻译教学的教师或从事翻译培训...为促进我国翻译教学的不断提高,为翻译教学的从业者建立一个交流、学习的平台,中国外文局教育培训中心与美国蒙特雷高级翻译学院将于8月17日至19日在北京联合举办"首届国际翻译教学论坛",主题为"英-汉翻译 ……
攻读会议口译专业的学生必须通过诊断性口试。此外,亚利桑那大学和夏威夷大学等高校也开设会议口译课程。夏威夷大学1988年成立了口笔译研究中心,拥有先进的翻译培训设备,包括红外和便携式同声传译设备以及专业级的录音与录像器材。中心开设日英、汉英...会议口译员的专业资格和语言组合,制定其职业规则、工作条件、道德规范和专业培训标准,推广会议口译最佳实践,并与联合国、欧盟等国际组织开展集体谈判以确定会议口译员的待遇等。AIIC在国际翻译市场上享有很高的权威性,其会 ……
学员数量猛增 结构呈现多层次
班学员增幅为50%左右,翻译培训班增幅为20%左右。与以中高级口译考试为导向的上海地区口译培训市场不同,北京地区的口译培训对象多为希望提高翻译技能的普通学习者。因此,学员数量增长的口译培训项目主要集中在初级笔译班和听说翻译...具备一定的英语语言基础,却未必具有翻译从业经验。可见,口译培训正在渐渐从以往“高处不胜寒”的“贵族”地位向“平民化”转变。与此同时,英语口译学员的学习动机已不再仅仅是出于职业需要,而是更加多元化,如提 ……
外文局主要从日常教学实践、寒暑期教学实践两个层面为在校生提供实践机会。在日常教学实践方面,合作院校学生将有机会直接参加或观摩外文局组织的各种口译及笔译活动,并为外文局翻译会议资料。同时,外文局委派专家指导学生参与该局翻译研究项目,并为其提供翻译培训、跨文化交流等课程,实现教研互动。在寒暑假期间,合作院校分批组织30至60名学生赴外文局实习。实习生被安排在外文局旗下的《北京周刊》杂志社、《今日中国》杂志 ……
新托福。欲了解新托福听说读写四部分考试的具体试题形式及更多相关信息,请登陆泰德网站www.englishtide.com/TOEFL/TOEFL.asp进行查询。世界顶级翻译学院来京招生从今年开始,美国蒙特雷高级翻译学院每年都将与中国外文局培训中心联合举办高级翻译培训...班每个班将只招收20人参加高级口、笔译培训。届时,美国蒙特雷高翻学院院长鲍川运教授、施晓菁教授等五位国际一流水平的翻译教授将分别开授口译、笔译课程,涉及公文翻译、文件翻译、文学翻译 ……
摘自: 招考快报[21ST, 21世纪英语教育周刊]
课程设置须体现交叉学科特点 互联网助课堂教学一臂之力
和实践操作的普通译员将难以胜任。"不难看出,国内数量有限的新闻翻译人才,在奥运会带来的大量需求刺激下,越发显得炙手可热。据了解,目前我国新闻翻译人才的培养主要通过社会和高校两种途径。与社会培训机构开设的新闻翻译培训...北京奥委会官方网惟一多语合作伙伴--传神联合信息技术有限公司日前透露,公司原定招聘300名奥运新闻翻译,目前仅到岗100余人。因此,该公司临时做出了延长招聘期限的决定,并且不得不由招聘现成的新闻翻译转向紧急培训 ……
服务委员会批复精神,会议期间将由中央编译出版社出版《翻译产业经营论集》(2008—2009年度),全面总结两年来全行业发展的各个方面,展示全国翻译服务行业风采,现特向全国翻译界征集相关论文。征稿对象全国翻译服务行业、外语培训机构、高校外语学院、翻译领域资深人士。选题范围 翻译与翻译服务 标准化 管理 翻译技巧 翻译培训 智能技术 翻译产业战略探讨等征集时间即日起至12月31日体例说明 标题:宋体,四号,加黑,居中;在标 ……
是前来参加招聘座谈会的学生还是主办方,都对此次招聘座谈会表示满意,并希望有更多的机会进行此类交流。据了解,元培世纪(北京)教育科技有限公司是一家专门从事翻译服务、翻译培训和教育产品研发的服务机构,以高效、精湛、低成本的服务原则为客户提供国际化的语言服务。另据了解,2009年上半年翻译资格(水平)考试报名现已开始,在2月24日至3月6日期间,元培培训部为不方便网上报名的北京地区考生提供现场报名服务。考生可携带身份证、2 ……
摘自: 八面来风[21ST, 21世纪英语教育周刊]
新形势下翻译教育将面临何种机遇与挑战?中国翻译人才的职业之路如何发展?如何对语言服务人才进行系统培训?在6月21日举行的“2009中国翻译职业交流大会”上,与会专家围绕以上问题展开了激烈的讨论。据了解,本次大会由北京大学语言信息工程系/MTI教育中心、本地化世界网和翻译中国网站联合主办。来自全国各地的翻译公司、本地化企业、翻译培训机构等共计400多位专业人士参加了本次盛会。随着 ……
公司和大型企事业单位提供跨行业、多语种、高水平的翻译服务外,语言桥还为客户(尤其是各大高校)提供“量身定制”的各项外语培训项目,由公司资深项目经理及专业审校全程培训指导。迄今为止,语言桥公司已挂牌成为四川省多所知名高校的培训基地,为外语专业学生进行翻译培训。 ……
机构。在高端同传资源方面,公司拥有得天独厚的信用基础。与其他翻译机构在团队建立、维护和可持续发展方面也有着巨大的差异,公司建立了高稳定度商务翻译团队培养与可持续发展模式。另外,公司还针对不同的人群和不同的目的制定不同的翻译培训...一千名同传译员的教学规模。记者:甲申同文未来的市场目标和定位是什么?张雪涛:甲申同文2010年以后将继续巩固和保持在高端翻译及培训这一细分市场的领先优势,并将在保持这一优势的基础上,逐步 ……
语言服务全过程的计算机化以及对客户开放的平台、比较完善的流程控制和质量体系等等。教育培训业务中,公司专注于翻译培训,拥有自己的教学内容体系和教材体系,虽然还不是很完善,但不模仿与照搬。元培...比较先进的业务处理流程和质量控制体系;四是管理构架和人才队伍;五是服务经验。记者:元培翻译拥有四大业务模块。公司在发展各项业务时的语言优势和人才优势各是什么?蒋小林:公司的内部业务分为四大模块:一是语言服务,二是教育培训 ……
|