翻译和例句:
(中原地区). They exchanged goods (交换货物).● The stone-carved Huxuan dance tomb door (石刻胡旋舞墓门)● The stone-carved Huxuan dance tomb door (石刻胡旋舞墓门)In a tomb of the Tang Dynasty in Ningxia ……
carvings (1999, Chongqing, 大足石刻)Qingcheng Mountain and the Dujiangyan irrigation system (2000 ……
carving(石刻) class and you want to write a news story about it. Don't write like this: "Our school has ……
, Sichuan (1996)大足石刻 Dazu Rock Carvings Chongqing (1999)龙门石窟 Longmen Grottoes, Henan (2000)云冈... (1987)乐山大佛 Leshan Giant Buddha, Sichuan (1996)大足石刻 Dazu Rock Carvings Chongqing (1999)龙门石窟 Longmen ……
(carat)、净度(clarity)和颜色(color)。成品钻石由三个基本部分组成:冠部(crown)、腰部(girdle)和底部(pavilion)。钻石的形状就是指其腰部的形状。因钻石刻 ……
摘自: 漫谈钻石[21ST, 21世纪英语教育周刊]
要编制向世界介绍甲骨文的英语考试内容,则不仅要介绍甲骨文,还应介绍人类其他早期文字,如远古人类广泛留存的岩画的文字雏形、两河流域泥板的楔形文字、古埃及莎草纸上的文字、人类广泛存在的石刻文字等,以此...介绍人类其他早期文字,如远古人类广泛留存的岩画的文字雏形、两河流域泥板的楔形文字、古埃及莎草纸上的文字、人类广泛存在的石刻文字等,以此既讲好中国故事,也同时建设全球文明。这一 ……
复杂。____________________________________________3. 龙门石窟(The Longmen Grottoes)的石刻十分有名,吸引 ……
石窟(The Longmen Grottoes)的石刻十分有名,吸引了许多游客。_______________________________________________________3. 龙门石窟(The Longmen Grottoes)的石刻十分有名,吸引了许多游客。_______________________________________________________4. 颐和园景致优雅,有三 ……
|
|
|