翻译和例句:
;金络脑”指金子做的或配有金黄色装饰物的马笼头,译者用了 gear (装备)这个词,易于理解。第三句用 steed (骏马)指代马,最后一句用 gallop (疾驰)形容...子做的或配有金黄色装饰物的马笼头,译者用了 gear (装备)这个词,易于理解。第三句用 steed (骏马)指代马,最后一句用 gallop (疾驰)形容马飞驰的样子, clear则传达出“清秋”之意 ……
)这个词,易于理解。第三句用 steed (骏马)指代马,最后一句用 gallop (疾驰)形容马飞驰的样子,clear则传达出“清秋”之意。马诗(唐·李贺)大漠...一句用 gallop (疾驰)形容马飞驰的样子,clear则传达出“清秋”之意。TEENSTEENS诗意青春点亮世界经典。 扫码参加“致经典”双语 ……
句用 steed (骏马)指代马,最后一句用 gallop (疾驰)形容马飞驰的样子,clear则传达出“清秋”之意。 TEENSMetaphor (比喻) is commonly...)这个词,易于理解。第三句用 steed (骏马)指代马,最后一句用 gallop (疾驰)形容马飞驰的样子,clear则传达出“清秋”之意。 TEENS ……
autonomous region and galloped (疾驰) toward its destination on June 16. This marked the official opening... autonomous region and galloped (疾驰) toward its destination on June 16. This marked the official ……
. When he runs, though, it's bumpy."At night I take Riyal for agallop(疾驰) by the pyramids. I love ……
the moon from its orbit (轨道) around Earth and sends it hurtling (疾驰的) on a collision (碰撞) course with life... (疾驰的) on a collision (碰撞) course with life as we know it.” Just weeks before the moon crashes ……
force knocks the moon from its orbit (轨道) around Earth and sends it hurtling (疾驰的) on a collision (碰撞... Earth and sends it hurtling (疾驰的) on a collision (碰撞) course with life as we know it.” Just ……
bags.翻译句子:我们正要过马路时,一辆汽车突然疾驰而过。翻译句子:我们正要过马路时,一辆汽车突然疾驰 ……
听到火车的轰隆声,感觉到苹果树开始晃动的时候,我会迅速地爬下树,屏住呼吸,等待火车的到来。而一旁的牛群从来不知道将要发生什么,只是呆呆地站在那里,看起来有点摸不着头脑的感觉,牛向来都那样。当火车轰鸣着疾驰而过,我会 ……
伊最终抛弃了甜美的“美国梦”,成为了一名卡车司机。为了“永恒的宁静与幸福”,他正向一场堪比911的恐怖袭击疾驰而去。厄普代克指出,此书关注的是人与人之间仇恨的根源,特别是美国紧张的种族关系。与此同时,该书 ……
是坚持自己一贯的为人。——杨绛(散文家)我们师生数人有时走在狭窄的铺着石板的街道上。那街道两边是店铺,没有人行道。车马熙来攘往,挤挤搡搡。先生总是尽量照顾我们。遇有车马疾驰而来,他就非常敏捷地用手杖横着一拦,唤着 ……
本报记者 王昕
时光回到1990年。清晨五点半。东方泛起淡淡的鱼肚白。珠海正沐浴着清新的空气,在晨曦中渐渐苏醒。轻柔的海风在耳边絮语,带来清晨的第一声问候,海水淡淡的咸味弥漫在城市的每一个角落,令人感到神清气爽。张永琪骑着自行车走在上班途中,感受着清晨的海滨城市这独有的韵味。几乎是在每天早晨的同一时间,总有一批批打鱼仔驾驶着摩托车满载着刚刚捕捞的海产品,从张永琪身边疾驰而过,驶向附近城区的农贸市场。每当 ……
|