翻译和例句:
of Tetris (《俄罗斯方块》) and Snake (《贪吃蛇》). The students found that as long as (只要) they worked together ……
can increase brain efficiencyPlaying computer games can increase brain efficiency打完游戏后,为何满眼都是俄罗斯方块?打完游戏后,为何满眼都是俄罗斯方块?词数 360 测试见IV版 建议阅读时间 6分钟词数 360 测试见IV版 建议 ……
People enjoy making art that looks like old video gamesPeople enjoy making art that looks like old video games方块叠方块,“像素风”回潮方块叠方块,“像素风”回潮Are you a fan of pixel art (像素艺术)? This computer art may be old ……
armband by playing Tetris (俄罗斯方块) and drawing pictures. The researchers aim to inspire the next... by playing Tetris (俄罗斯方块) and drawing pictures. The researchers aim to inspire the next generation ……
班学生分成两组。每组轮流选择一个方块。教师就以前课堂上教授过的某一词汇提出一个问题。两组进行抢答,哪组回答正确,教师便将代表该组的标志画进方块内(通常是用X或者O 表示)。如果哪组回答错误,另外 ……
链)! On its stamp-sized (邮票大小的) screen, you can play five games, such as Snake (贪吃蛇) and Tetris (俄罗斯方块... stamp-sized (邮票大小的) screen, you can play five games, such as Snake (贪吃蛇) and Tetris (俄罗斯方块). You ……
play five games, such as Snake (贪吃蛇) and Tetris (俄罗斯方块). You can also create your own games. If you... five games, such as Snake (贪吃蛇) and Tetris (俄罗斯方块). You can also create your own games. If you want ……
Mamba》并正式出道。《Hold On Tight》是电影《俄罗斯方块》的主题曲。该歌曲结合电音元素、复古音乐,歌词也强调了科幻音乐的性质,契合电影中电子游戏相关主题。艺卓(NingNing)四名成员组成。2020年11月17日发行单曲《Black Mamba》并正式出道。《Hold On Tight》是电影《俄罗斯方块》的主题曲。该歌曲结合电音元素、复古音乐,歌词也强调了科幻音乐的性质,契合 ……
和《棉球方块历险记》里的“绵块鲍伯”一起寻找失踪的王冠!KIDS grow up quickly. But, you know, it's better to be a kid. SpongeBob finds this out in the new cartoon film "SpongeBob SquarePants".SpongeBob is a yellow kitchen sponge ……
以经常性地通过学习一门新语言或者卡片游戏这类东西,或者通过一只脚在地上画圈的同时一手画圆,一手画方块的方式来挑战自己。 ……
and alumni battled each other in a game of Tetris (俄罗斯方块).The hack culture can be seen ……
(方块). I remember the first day I came to my host family. When I asked them for a glass of hot water ……
词in的宾语。 句意为,但是这款解谜玩具只有一个解决方式,那就是让魔方的每一个面都只能由同一个颜色的方块构成。 ……
blood is served in beancurd-like (豆腐一样的) cubes (小方块) together with vermicelli, fried beancurd and bits ……
that in mid-summer,” said Mum, laughing as she diced up (切方块) another radish. “It was a dead giveaway ……
|