翻译和例句:
虫虫好美味虫虫好美味Do you dare (敢于) to eat a scary bug? People from Thailand (泰国) do. They like eating bugs... cream and burgers! Do you dare (敢于) to eat a scary bug? People from Thailand (泰国) do. They like ……
Homeless girl speaks out!我敢与立法者对话!JASMINE Hain from the US is only 10. But shedares(敢于) to talk to thelawmakers(立法者) of her city, Washington DC. She recently went to see them with her friends ……
to say what they think. In the past, few Chinese studentsdared(敢于) speak back to their teachers ……
was looking at them. But they didn't stop teaching. Confidence means you dare (敢于) to do something ……
the couple was coming under pressure from their children. Take the plunge本意“敢于冒险”,强调“(孤注一掷)毅然决定结婚”。在西 ……
’s mistakes。类似的说法还有be vocal, 即“畅所欲言,敢于表达的”;相反的表达方式则是remain silent。文章获金鹰电影节最具人气男演员奖,现场吐槽“钓鱼岛是中国的“,明星爱国有妙招啊。 ……
你敢不敢接受“冰桶挑战”?IS it a new way to stay cool in summer? Only if you dare (敢于) do it! This is the Ice Bucket Challenge (冰桶挑战). The game started in the US to raise money for ALS (肌萎缩侧索硬化症). ALS ……
的他坦言自己曾经犹豫(hesitant)是否要转行演戏,很怕演砸(screwing it up)。然而,敢于梦想(daring to dream)才有可能实现自己的目标。位列2015年度 ……
generation. Participant意思为“参与者”。当红人气少年组合TFboys队长王俊凯参加的真人秀节目《高能少年团》终于开播啦!王俊凯和其他四位青年演员敢于挑战,勇于尝试,展现了90 ……
generation. Debute 意为“首映”。当红人气少年组合TFboys队长王俊凯参加的真人秀节目《高能少年团》终于开播啦!王俊凯和其他四位青年演员敢于挑战,勇于尝试,展现了90后敢闯敢拼的青春正能量。 ……
Have the courage to fight and the mettle to win.” Xi Jinping, Chinese President“敢于出击,敢战能胜。” (新华...面临的各种斗争不是短期的(short-term)而是长期的(long-term),当严峻形势和斗争任务摆在面前时,骨头要硬,要敢于出击,敢战能胜。什么是“斗争”呢?历史上的红军长征(the Long March ……
“Have the courage to fight and the mettle to win.” Xi Jinping, Chinese President“敢于出击,敢战能胜。” (新华...面临的各种斗争不是短期的(short-term)而是长期的(long-term),当严峻形势和斗争任务摆在面前时,骨头要硬,要敢于出击,敢战能胜。什么是“斗争”呢?历史上的红军长征(the Long March ……
have the courage to fight and the mettle to win” Xi Jinping, Chinese President“敢于出击,敢战能胜” (新华社)2019...面临的各种斗争不是短期的(short-term)而是长期的(long-term),当严峻形势和斗争任务摆在面前时,骨头要硬,要敢于出击,敢战能胜。什么是“斗争”呢?历史上的红军长征(the Long March ……
“Have the courage to fight and the mettle to win.”Xi Jinping,Chinese President“敢于出击,敢战能胜。” (新华...斗争本领 (the ability to struggle)。习主席还强调,中华民族伟大复兴,绝不是轻轻松松、敲锣打鼓就能实现的,实现伟大梦想必须进行伟大斗争。当严峻形势和斗争任务摆在面前时,骨头要硬,敢于出击,敢战 ……
"Have the courage to fight and the mettle to win.”Xi Jinping, Chinese President敢于出击,敢战能胜。” (新华...斗争本领 (strengthening the ability to struggle),当严峻形势和斗争任务摆在面前时,骨头要硬,敢于出击,敢战能胜。什么是“斗争”呢?历史上的红军长征 (the Long ……
|