翻译和例句:
into sth意思是“使某人能够了解某事”。2. Chinese are falling out of the habit of writing with pen (or brush) and paper…本句中fall out of the habit (of doing sth)的意思是“摆脱做某事的习惯,不再习惯做某事”,它相关的表达还有:get/ slide into the habit ……
place for you to take your vacation-the moon.点拨:此处may表推测,意思是“可能”。区别:情态动词表推测时,must用在肯定句中,意思是“一定”;can用在否定句中,can’t意思是“不可能”。真题演练– He _____ be in the classroom, I think. – No, he _____ be in the classroom. I ……
中考词汇upset v. 使难过 (upset, upset)用法:及物动词。常见意思还有“弄翻,扰乱”之意。还可作形容词,意思是“沮丧的”,如:feel/be upset。His sudden death upset everybody.考点看台1 He grew up in a poor village in Hunan.点拨:grow up意思是“长大”,不及物短语。区别:bring up ……
in an increasingly fierce job market. (第471期,P2)Luxury的意思是“奢侈品”,相关的词组有in the lap of luxury在奢侈的环境里。Fierce的意思是“激烈的”。The proposal has faced _________________________ (激烈的反对).2.He says rules should be put ……
loomIn a richer green and a lusher gloom.(Translated by Xu Yuanchong)文中loom的意思是“隐约地出现”,lusher的意思是“更加茂盛的”,gloom的意思是“幽暗”。我们的小读者是如何翻译的呢?文中loom的意思是“隐约地出现&rdquo ……
festival! Do you see the one that looks like a dog?Word boxWord boxtake off 的意思是“起飞,出发”。 The plane is going to take off. 飞机准备起飞了。the funniest是funny的最高级形式,意思是“最搞笑的”。形容 ……
请自便吧!
yourself, Jacky!3. Yummy! Yummy!当你到别人家去吃饭,主人对你说:“Help yourself.”他的意思是“想吃什么就吃什么,别客气”。如果有小伙伴到你家来做客,你还可以说:“Make yourself at home.”意思是“就把这里当作你自己家吧。”相信当你的小伙伴听到这句话,一定会很高兴。 ……
in the 100-meter race.make history 意思是第一次做某件事情。她总是和男孩子相处得更融洽。She always got along better with the guys.She always fitted in better with the guys.fit in ... with somebody 意思是和某人相处融洽 ……
你被我们当场抓住了!
was just ... uh...Don't lie, Dino. We caught you red-handed!小帖士caught是catch的过去式,意思是“抓住”。Catch sb red-handed的意思是“当场抓获某人或当场发现某人做某事”。比如:The policeman caught the thief red-handed. (警察当场抓获了在行窃的小偷。)本栏目由Adora ……
学语法*never, sometimes, always的用法:以上三个都是副词,表示频率,常放在行为动词前。never 意思是“从不”,表示否定含义;sometimes意思是“有时候”,频率比always (一直,总是) 低一点。翻译下列句子:1. 他上学总是迟到。2. 我有时候会和朋友们一起外出聚餐。3. 我今后再也不会那样做了。Key:1. He’s always late ……
摘自: 学语法[21ST, 21世纪学生英文报·初一版]
(《逆战》), will be shown in January 2012. Title 意思是“名称,标题”,即name of a book, poem, picture, etc. 例如:The title of the book is Gone With the Wind。文中的title song意思是(专辑的)同名歌曲,也可以理解为“同名主打歌”。 ……
in together earlier this year. Adele announced that she was pregnant in June.Ecstatic意思是“狂喜的,极其高兴的”。同义词还有thrilled,意思是“非常兴奋、高兴”;exuberant则意为“(因为充满活力和能量而)欢快、快乐的”。阿黛尔今日喜得贵子,自然高兴异常。 ……
) on the Earth said: “That is the best Christmas gift ever!” the number of的用法:该短语意思是“……的数量”,常用来修饰名词主语,其中心词是number, 谓语动词用单数。区别:a number of意思是“大量,许多”,修饰可数名词复数,谓语动词用复数。 ……
play with fireworks. Look! They’re not Chinese-style fireworks. 学语法bring的用法:意思是“带来,拿来”。常用搭配:bring sth to some place 把某物带到某地;bring sth to sb = bring sb sth 把某物带给某人。区别:take意思是“带去,拿走”。 ……
(鲸鱼) flew everywhere. The sky looked like a party for animals. tiring的用法:tiring意思是“令人疲惫的,累人的”,主语通常是物。区别:tired意思是“疲惫的”,主语通常是人。常见的类似用法的词还有:interesting, interested; exciting, excited; surprising ……
|