翻译和例句:
网教育频道)“现代技术令文字拼写变得随意,这将有可能引起语言混乱。”——英国威尔士大学语言学院教授David Crystal事件回放英国威尔士大学的一项最新研究表明,人们在借助现代技术编写信息、电子邮件时,常常 ……
摘自: 世说新语[21ST, 21世纪英语教育周刊]
跟中文里的“命悬一线”完全吻合,也可译为“岌岌可危、千钧一发”。可以在thread前加single,加强语气。Princess William of Wales?威尔士威廉公主?Kate... make Middleton a countess. 只有“威尔士亲王”(Prince of Wales)的妻子才能称为Princess of Wales,也就 ……
Rugby is one of the most popular sports in Wales. VCGRugby is one of the most popular sports in Wales. VCG解锁英国威尔士的风俗文化。词数 351 建议阅读时间 6分钟解锁英国威尔士的风俗文化。词数 351 建议阅读时间 6分钟 ……
DeepArtist: Neck DeepGenre: Rock/PopGenre: Rock/Pop Neck Deep是一支来自英国威尔士的流行朋克乐队,于2012年成立并发布两张单曲。该乐队通过独特的摇滚乐风格,对孤独、焦虑等话题展开创作,吸引了新一代摇滚粉丝的支持。Neck Deep是一支来自英国威尔士的流行朋克乐队,于2012年成立并发布两张单曲。该乐 ……
: SoundtrackArtist: Duffy Genre: Soundtrack英国女歌手Duffy(达菲)于2003年参加威尔士电视音乐选秀赛“Wawffactor”而出道,后陆... Dreamer》是她为动漫《JOJO的奇妙冒险:石之海》演唱的片尾曲,让我们一起听听吧!英国女歌手Duffy(达菲)于2003年参加威尔士电视音乐选秀赛“Wawffactor”而出道,后陆续发布了多张专辑。其中 ……
Tallest tower最高太阳能塔将落户澳洲Tallest tower最高太阳能塔将落户澳洲BY 2006, Australia hopes to build a 1,000-metre-high,solar tower(太阳能塔) in southwestNew South Wales(新南威尔士). This structure will be more than twice ……
和英语大不同的威尔士语。 “Croeso i Gymru!” If you don’t know what this means, read on to find out more.When you cross over the border from England into Wales you don’t have to show your passport but you do ……
这首歌由江西省玉山一中2014届高一(3)班的杨志鹏同学点给余良浪同学,并想说:“无论你成功与否,我们都看见你努力了,不用担心,在你的身后,还有我们,我们是你坚强的后盾,让我们一起努力拼搏吧!”Singer: Jem Genre: Electronica/Pop rock/FolkJem的原名是Jemma Griffiths(吉玛·格里菲思),来自英国威尔士。毕业 ……
Deep是来自来自威尔士的摇滚乐队。于2012年乐队发行了两张备受关注的迷你专辑后,收获了大量粉丝,成为了朋克摇滚乐的新势力。他们的音乐主题贴近粉丝,如孤单、忧郁、焦虑等相关话题, 旋律也十分动人。《Gold Steps》可被译为《人生何处不青山》,表达了年轻人要对自己充满信心,勇敢奋斗的希冀。让我们一起听听吧! Neck Deep是来自来自威尔士的摇滚乐队。于2012年乐 ……
去英国兜风
gives them enough food.Dragon 威尔士的龙In Wales, people love dragons. 他们认为龙代表勇敢、活力和智慧。You can see many ……
考试成了那些有心加入英国国籍的人们的障碍。本次抽样调查的题目由“宣言俱乐部”从往年移民考试试卷中抽取了24道题。有一些是常规性题目,如:英国将何时使用欧元?母亲节是哪一天?有一些数字问题则难上加难,如:威尔士 ……
伦敦文字节将伦敦最有创新意识的文学新秀带到了前台。英国媒体在这些新秀们中选出十位,冠之以“2008英国最有希望文学新秀”的名号。这些活跃于文坛、崭露头角的少年作家们都热衷于诗歌创作。例如乔敦桑,创作了以威尔士 ……
众所周知,澳大利亚英语中的词汇与英国英语和美国英语有许多不同之处。不过,澳大利亚《邮政快报》近日报道说,随着“全球化”和“美国化”在澳大利亚的渗透,那些具有澳大利亚地方特色的词汇正在逐年递减。例如,以往昆士兰州和新南威尔士北部的孩子们将书包称为port,而今他们也像英美国家的儿童一样称之为bag或backpack了。澳大利亚国家词典中心(Australian National ……
日前,英国首相布朗宣布了一系列措施以加大政府的执政透明度,同时,他希望英国公众更多地参与国家政策的制订。民众对于政府官话、行话的抱怨由来已久,而这一举措又再次引发了人们关于政治行话的争论。《泰晤士周日报》发表评论文章表示,政府要加强与民众的沟通,就必须抛弃繁琐冗长、令人费解的政治行话,而使用简单明了的语言颁布政策、执行公务。在不久前,旨在帮助英格兰和威尔士 ……
道) to becoming a star.Last month, the 26-year-old Welsh (威尔士的) actor was chosen as one of this year’s 30 Under ……
|