翻译和例句:
一段时间,“年清族”一词代替了“月光族”,成为又一个热门词汇。铁漂:weekend-train commuter点评:在英语中,奔波两地上班的人叫“commuter”。因此,根据“铁漂”的内在含义,可将 ……
都很早起床,奔波于各处寻找最新机会。三个多月之后,他突然决定出国找工作。这是他当时最明智的决定,因为他现在找到了一份在英国想都不敢想的工作。 ……
描述便利贴女孩“来回奔波,忙这忙那”(go for this and go for that)的样子。英语词汇解析assign 分配,指派bubble wrap 外包装气泡膜embarrassment 尴尬 ……
不做恶霸,但是内心要变得强大,故选A。Passage 3【解析】作者的儿媳妇在她母亲病逝前经常驱车奔波去看母亲,而母亲却因为疾病不能经常醒来跟她说话。她们一起回忆往日的美好时光。1. D。细节 ……
从2006年秋季开学起,湖北郧县刘洞镇九年一贯制学校小学英语教师李建丽开始了她奔波于5所学校之间的“走教”生活。这是她一个星期的课时安排:星期一骆庄小学两节课,星期二狗冢小学两节课,星期三庙坪小学两节课,星期四姚沟小学两节课,星期五江峪小学两节课。据统计,湖北省郧县共有十多名英语走教教师,他们担负着全县50多所村级小学的英语教学任务。据了解,2006年秋,湖北 ……
合社会上一批像我这样的身兼数职且想业余充电的人。作为国际贸易经理,我经常奔波于供货工厂和客商之间,但是无论在哪里我都不会间断网络学习。候机室、酒店,只要是有网络的地方,都成为随时学习的教室。”北京 ……
政府与社会共创外语环境 力促国际救援及时、有效开展
等其他小语种,一直随队奔波在抗震救灾第一线。据兰眉介绍,为更好地配合救援工作,每支队伍的翻译人员都进行了明确的分工,使工作效率达到最高。其中,外交部专业翻译凭借其丰富的经验主要承担现场援救翻译工作,协助 ……
兼职的教授。“候鸟”在英语中有两种表达形式:migratory bird或migrant。其中migrant一词既可表示定期迁徙的鸟,也可表示到处奔波的人,与“候鸟教授”的含义相契。为求表达简练,我们 ……
表达这层含义。背景:节奴是指为重大节日消费、交际而饱受压力的人。春节过后,很多人没有分享过节的喜悦,而是纷纷对节日期间的巨大开支与精神消耗叫苦不迭。他们或为送礼花掉几个月的工资,或因奔波于各种聚会身心俱疲,成为“节奴 ……
【解析】本文讲述了一个给上不起学的孩子义务当老师的印度少年Ali的故事。Ali自己本身是个品学兼优的学生,为了帮助自己村中的那些贫困孩子,每天来回12英里奔波于学校和家之间。1. B。推理题,粗心 ……
王室贵族和老板才能如此,像我们这样的芸芸众生又怎能达到。通常,你不得不整日奔波劳碌,来换取片刻的清闲。(那时),我们就像正在偷窃稀有而珍贵的宝贝一样。正是在一无所有中,我们找到了所有。难句解释最美妙的是,我和 ……
现中华民族伟大复兴中国梦创造新的辉煌。新一代外研人继续奋战在三尺方桌、奔波于大江南北。入社三年的新员工代表李丝佳激情澎湃地说:“吾辈外研人,自由、思辨、勤奋、担当,虽面临更加复杂多样的形势、更加开放和挑战的格局,仍须思考如何接过前辈们手中的火炬,燃烧出一片新天地。愿每一个外研人都能不忘初心、浮舟沧海、立马昆仑。”新一代外研人继续奋战在三尺方桌、奔波于大江南北。入社 ……
为我们将要面对的客人是一群严肃庄重的学者,但没想到向我们迎面走来的却是一群热情、幽默的老师。一些外宾经过长时间的转机奔波,想在机场的便利店买些食物补充体力。不知是偶然还是有意,有几位外宾竟然买了辣条来吃。在尝试过之后,他们...拉开了帷幕,我接到的第一个任务是去机场迎接远道而来的外宾。本以为我们将要面对的客人是一群严肃庄重的学者,但没想到向我们迎面走来的却是一群热情、幽默的老师。一些外宾经过长时间的转机奔波,想在 ……
己种菜、拉蜂窝煤等,生活十分艰辛。但困厄的环境没有摧毁冯志伟的意志。他坚持学习英语,广泛阅读,了解计算机前沿并关心数理语言学发展。在为生活奔波之余,他翻译了《英语句子结构》;手工测定汉字熵为9.65比特,为全...厄的环境没有摧毁冯志伟的意志。他坚持学习英语,广泛阅读,了解计算机前沿并关心数理语言学发展。在为生活奔波之余,他翻译了《英语句子结构》;手工测定汉字熵为9.65比特,为全球首次;在《计算机应用与应用数学》杂志 ……
蕻。此外,谢编辑还得到张隆溪、刘象愚等同辈学人的帮助。在他的辛勤奔波和众多学者的热情支持下,《中国比较文学》于1984年顺利推出第一期,并受到业内广泛关注和普遍好评。对于创办这本刊物,谢教...愚等同辈学人的帮助。在他的辛勤奔波和众多学者的热情支持下,《中国比较文学》于1984年顺利推出第一期,并受到业内广泛关注和普遍好评。对于创办这本刊物,谢教授不以为苦,反以为乐。提到这件事,他说“创办 ……
|