翻译和例句:
国防部长称中国不能永远没有航母。词数 444 建议阅读时间 6分钟 THE construction of aircraft carriers (航空母舰) is a symbol of a country's naval strength. China's neighboring countries, Russia, India and Thailand all have aircraft ……
the Pentagon's efforts to defend its computer networks.继宣布设立“网络沙皇”这一职位后,美国国防部长盖茨又签署一道命令,成立美军的网络司令部,以协 ……
to the statistics (数据) released by the Ministry of National Defense (国防部).Job dutiesThe Chinese ……
中国首艘航母试水成功返航。
carrier a threat. But China’s Defense Ministry (国防部) spokesman Geng Yansheng said: “China always sticks ……
Center in New York City. The Twin Towers then fell down. The third plane hit the Pentagon (五角大楼,美国国防部 ……
美国正式结束伊拉克战争。词数 502 建议阅读时间 8分钟THE last US combat (战斗) forces have left Iraq, crossing the border into neighboring Kuwait. On December 18, US Defense Secretary (国防部长) Leon Panetta signed a document ……
challenges – competitions run by the US Department of Defense (国防部) – are an example of robots and AI ……
) by US Defence Secretary (国防部长) Donald Rumsfeld into giving a press conference. But he always says... gives interviews.During the Afghan war, he had to bedragged(拖) by USDefence Secretary(国防部长) Donald ……
Trade Center’s Twin Towers in New York, and another into the Pentagon (五角大楼, 美国国防部... (五角大楼, 美国国防部所在地). The fourth one crashed (坠毁) into a field in Pennsylvania.The attacks killed ……
to the Defense Ministry (国防部) building in Yongsan District (龙山区). Yoon said that he would never move... president, Yoon Suk-yeol (尹锡悦), moved his office to the Defense Ministry (国防部) building in Yongsan ……
众网民批评交通部译名有误
中华人民共和国国防部: Ministry of National Defense of the People’s Republic of China美国国防部:Department of Defense... Affairs of the People’s Republic of China美国外交部:Department of Foreign Affairs of the US 中华人民共和国国防部 ……
要点提示内容:美国国际政策建议。敦促美国政府与俄罗斯进行导弹防御的合作,联手威慑打击来自伊朗和朝鲜方面可能存在的核威胁。新闻:美国改变在欧洲部署导弹防御计划之后,俄罗斯和美国国防部长3月25日表...背景在朝鲜接连发射卫星火箭和核试验后,上任不足一个月的美国国防部长哈格尔于3月15日宣布重整美国的导弹防御计划。哈格尔宣布美国军方将在美国阿拉斯加州新增14个陆基导弹拦截装置,以应对来自朝鲜的导弹威胁。哈格 ……
are "embedded" (随军的) with US or Britishtroops. ThePentagon(五角大楼,指美国国防部) in Washington has tried ……
解,美国今年用于这方面研发的预算已达到2200万美元。同时,美国国防部今年将开始现场测试这种便携式翻译装置,目的是让士兵能在翻译人员不在的情况下与伊拉克人交谈。这种机器旨在翻译英语口语或阿拉伯语,它通 ……
the dialogue with China.Robert GatesAge: 65 Team status: DefensePosition: Secretary of defense (国防部长)Career ……
|