翻译和例句:
to be on the safe side安全起见Let the cat out of the bag.露馅。早在超市出现之前,人们在集市买菜。每逢节日盛宴,乳猪是很抢手的食物。由于活的乳猪会乱动,商人为了运送方便,往往会把猪塞进帆布口袋里递给顾客。奸商会利用顾客一时走神,把流浪猫冒充乳猪放进袋子里。直到顾客回家,打开袋子,猫从里面跑出来,顾客才知道受骗了。这就是这个说法的由来。put all ……
中考词汇unfamiliar adj. 不熟悉的用法:前缀un-有否定含义,表示“不,未”,如:unhappy, unimportant, unfinished等。be unfamiliar / familiar with对……不熟悉/熟悉。He is unfamiliar with the roads here.fair adj. 公平的用法:a fair businessman一位公道的商人 ……
摘自: 中考词汇[21ST, 21世纪学生英文报·初三版]
聪明的商人。ONCE, Henry bought a parrot for 200 yuan. He tried to teach the bird to speak. But it learned only one sentence: “You’re right.” The next day Henry took the bird to the market and wanted ……
). Conan has always wanted to catch him.A businessman (商人) buys a famous painting and wants ……
) and a businessman (商人). “It’s not easy,” Chen said, “but it also helps me learn.” Movie director (导演) Sun ……
)A. somebody B. nobody C. anybody D. everybody 进阶词汇candidate n. 候选人businessman n. 商人ban/ v. 禁止supporter ……
, people took days off for the emperor’s (皇帝的) birthday.People like farmers and businessmen (商人) usually ……
Characters (主要人物):Shylock:He is a mean merchant (吝啬的商人).Portia:She is a beautiful lady (女士) from...) is over. All are free to go. 《威尼斯商人》节选自凤凰阿歇特出版的《闪亮的莎士比亚》系列。该系列共六册。价格:25元 (单本)购书咨询电话:010-59359530 ……
(ACT 4, SCENE 1)《威尼斯商人》IntroductionAntonio borrowed money from Shylock, but he didn’t pay the money... to punish this merchant (商人) without mercy.It is true that he borrowed your money and didn’t pay you back ……
The Merchant of Venice(ACT 4, SCENE 1)《威尼斯商人》IntroductionAntonio borrowed money from Shylock... are asking this court to punish this merchant (商人) without mercy.It is true that he borrowed your money ……
庭审现场的割肉惊魂。 词数 273 建议阅读时间 5分钟The Merchant of Venice(《威尼斯商人》, 1600) is one of the most famous works...’s get on with it. I want my pound of flesh.”本文节选自《威尼斯商人》(轻松英语名作欣赏,外研社出版)。 ……
即将上演的割肉惊魂。 词数 273 建议阅读时间 5分钟The Merchant of Venice(《威尼斯商人》, 1600) is one of the most famous works... Shylock. “Let’s get on with it. I want my pound of flesh.”本文节选自《威尼斯商人》(轻松英语名作欣赏,外研社出版)。 ……
《威尼斯商人》:聪明人智斗贪婪 债主。(二)The Merchant of Venice is a play written by British author William... for Balthasar!”(The end)本文节选自《威尼斯商人》(轻松英语名作欣赏,外研社出版) ……
’s (皇帝的) birthday.People like farmers and businessmen (商人) usually worked most of the year... also took days off for the emperor’s (皇帝的) birthday.People like farmers and businessmen (商人 ……
去牙齿显得长)。有人将“The businessman had another long shot.”译为“那位商人又是一个远(距离)投(篮)”,是否正确呢?如果那个商人在打篮球、在踢足球(译为“远射”),当然是对的。不过,这一句主语是“商人”,因此,本句中long shot是指“没有把握的轻率冒险”。很多人从字面上猜测long drink指“(喝)很多酒”,其实是错误的。long drink是一 ……
|