翻译和例句:
of speech night, every senior received a lantern with their name. This unique gift not only echoed (呼应... of speech night, every senior received a lantern with their name. This unique gift not only echoed (呼应 ……
合宣布解散,但又于2018年宣布回归,并发布单曲《Hello My Love》,这与其在2000年发行的经典歌曲《My Love》相呼应,代表作还有《You Raise Me Up》《Seasons...保持着积极阳光的形象,带有明显的英伦绅士风。2011年组合宣布解散,但又于2018年宣布回归,并发布单曲《Hello My Love》,这与其在2000年发行的经典歌曲《My Love》相呼应,代表 ……
题曲之一。该片讲述了小女孩菲丽西为实现心中真正的芭蕾舞者梦而不懈努力的故事,而这首歌表达的勇敢追梦呼应了电影主题。一起来听听吧!Singer: Magical Thinker/Stephen Wrabel... Know It’s About You》这首歌是2016年上映的动画电影《了不起的菲丽西》的主题曲之一。该片讲述了小女孩菲丽西为实现心中真正的芭蕾舞者梦而不懈努力的故事,而这首歌表达的勇敢追梦呼应 ……
the young people echoes (呼应) the idea – “youya”, or “elegance (优雅)” was chosen as the bullet comment (弹幕... people echoes (呼应) the idea – “youya”, or “elegance (优雅)” was chosen as the bullet comment (弹幕 ……
coming-of-age in their songs. That also echoes (与......呼应) with what these girls show in their daily...-of-age in their songs. That also echoes (与......呼应) with what these girls show in their daily lives ……
). “Tiantian wears a Shanghai-style qipao, and her hair is brown, echoing (呼应) the vibe (氛围..., and her hair is brown, echoing (呼应) the vibe (氛围) of shikumen houses,” said Mei. The students ……
. They are “desperate to return home”, according to the video.The video series echoes (呼应) the Chinese people’s call... that the video series promotes nationalism (民族主义).The video series echoes (呼应) the Chinese people’s call ……
首歌来引出文章的主题 — 友情。全文又围绕着这首歌进行叙述, 重点突出,自然流畅,首尾呼应的方式使全文的结构更加紧凑。 ……
的开头很有特色,由一首歌而联想到一位伟大的母亲,首尾呼应。更难得的是作者在叙事的同时还引出了很多议论,使文章内容更丰富。文章没人欣赏?为什么不投给Teens? 只要你开动脑筋,用心记录自己的真实生活,下一 ……
格致中学)点评:身体和自尊都受了伤才换来了"哭戏"的成功。作者将自己的亲身体验生动地展现在读者面前。开头别具一格,首尾呼应是这篇文章的一个特色。 ……
丹),Gezhi Middle School, Dalian(大连格致中学)点评:身体和自尊都受了伤才换来了"哭戏"的成功。作者将自己的亲身体验生动地展现在读者面前。开头别具一格,首尾呼应是这篇文章的一个特色。 ……
out on October 9.The name Capricorn echoes (呼应) both the star sign of Jay, who was born on January 18 ……
活的开始)和小标题a new beginning,第二段三个问句与之呼应,显然全文围绕震后四川灾区学生的新生活,所以C是答案。 ……
20世纪被称为批评的世纪,20世纪的文学批评在剑桥发生,并由剑桥走向世界。改革开放以来,“剑桥英文”和“剑桥批评”的代表人物瑞恰慈、燕卜荪、利维斯和威廉斯在中国的接受和传播,使“剑桥英文”和“剑桥批评”将其文学与批评、文化与社会、教育与大学交相呼应的历史性触角伸向当代中国并产生了跨越国界的影响与回声。6月29日至7月1日,清华大学欧美文学研究中心、清华大学外文系、杭州 ……
体现了这层意思。译文最后一句的“drowned”意为“淹没”,既表现了思乡之情的深切,又呼应了第一句的“pool”,使得“月光”和“水”的意象贯穿始终。 ……
|
|
|