翻译和例句:
“You can’t tell, because you can’t see it.”Rizowana Hussaini, Indian Instagram user“你不知道那是什么,因为你看不见。”——印度Instagram用户Rizowana Hussaini严重的空气污染正在成为困扰发展中国家的一大难题。两年前,长安街上戴着各式口罩甚至吸毒 ……
Africa)、注射吸毒者(people who inject drugs)、男同性恋者以及其他发生同性性关系的男性(gay males and other men who have sex ……
Todd, who is a drug addict (吸毒者) whose wife recently left him because of his addiction. Kara ……
有一些值得积累的表达,让我们一起看看。1. But now this addict must get rid of his supply. 但是现在瘾君子必须要中断毒品供应。本句话突出了作者对于藏书的珍爱,舍弃这些藏书如同吸毒... drugs 瘾君子;吸毒成瘾的人;a person who is very interested in sth and spends a lot of their free time on it 对 ……
犯大多是受害者的熟人和现任或前任伴侣。该报告还指出,在美国大学校园中,20%的女生遭遇过性侵害。校园性侵案常发生于醉酒(drinking)或吸毒(drug use)的情况下,因为醉酒和吸毒 ……
短语便常用来描述醉酒状态。David Crystal还指出,许多过去原本用于描述醉酒的词语在近几十年来也开始用来形容吸毒。例如,high、loaded和stoned一开始只是表达喝酒的俚语,而现在则更多用来描述那些吸毒 ……
drugs 表示“服药,吃药”;而do drugs 则表示“吸毒,嗑药”;be on drugs 用于描述某人有吸毒行为。同根词:drugstore n. 药店,杂货店。The new drug ……
behaviour includes eating disorders, drug and alcohol abuse (吸毒和酗酒), sexual activity, violence (暴力 ……
传统的)朋克摇滚乐迷rehabilitation: 康复grungy:邋遢的junky:吸毒者mundane:世俗的---------------------------------------US ……
器substance abuser 吸毒者treasury 财政部 ……
影片《弱点》(The Blind Side)根据美国橄榄球球员迈克尔·奥赫(Michael Jerome Oher)的经历改编。迈克尔的父亲入狱,母亲吸毒,他辗转于不同的领养家庭,上学的头九年一共转了十一次学。后来莉·安妮·陶西(Leigh Anne Tuohy)和肖恩·陶西(Sean Tuohy)夫妇收养了他。他们注意到了迈克尔在橄榄球上的天赋。在照顾迈克尔起居的同时,还给 ……
《风雨哈佛路》(Homeless to Harvard: the Liz Murray Story)是一部根据纽约女孩莉斯(Liz)的真实经历而拍摄的电影。莉斯的父母吸毒,她8岁开始乞讨,15岁时母亲死于艾滋病、父亲进入收容所,她从此无家可归。但是莉斯凭借执着的信念和顽强的毅力,用两年的时间学完高中四年的课程,获得1996年《纽约时报》一等奖学金,最后进入哈佛学习。这是 ……
影片《弱点》(The Blind Side)根据美国橄榄球球员迈克尔·奥赫(Michael Jerome Oher)的经历改编。迈克尔的父亲入狱,母亲吸毒,他辗转于不同的领养家庭,上学的头九年一共转了十一次学。后来莉·安妮·陶西(Leigh Anne Tuohy)和肖恩·陶西(Sean Tuohy)夫妇收养了他。他们注意到了迈克尔在橄榄球上的天赋。在照顾迈克尔起居的同时,还给 ……
. a strong and harmful need to regularly have sth (such as a drug) or do sth (吸毒等)上瘾He is trying his best ……
sth (吸毒等)上瘾He is trying his best to overcome his addiction to computer games.come down to have (sth ……
|