翻译和例句:
. Overwhelmed (压垮的,应接不暇的), Willicott hid the mail he hadn’t had time to deliver around his house. He ……
里是一种比喻的说法,形象地说明自己快要被压垮了。I feel like I’m drowning in the essay.我觉得我快被作文压垮了。2. drown in studyDrown 是动词,表示“溺水”,在这里是一种比喻的说法,形象地说明自己快要被压垮了。I feel like I’m drowning in the essay.我觉得我快被作文压垮 ……
)的意思。当她被焦虑的情绪压垮时(get the better of),似乎每个人都在等着看她出丑(mess up),这样的生活让她疲惫不堪。 ……
that overwhelmed (压垮) the state power grid (电网) and left millions of people without power and heat... in Texas led to a huge demand for electricity that overwhelmed (压垮) the state power grid (电网) and left ……
麦加朝圣:穆斯林一生中最神圣的活动。AS many as 251 people werecrushed(压垮) to death in Mecca,Saudi Arabia(沙特阿拉伯) on February 1. It was the worst tragedy to hit Muslimpilgrimage(朝圣) to the city in seven years.The crowd ……
weeks.我不会让它把我压垮,因为两周之后我还将面临一场更大的战争。Key:B ……
couldn’t adapt (适应) to the new environment and my new identity (身份) at all. Every day I felt crushed (压垮 ……
After a long wait, US singer Ariana Grande has a new album! Her fourth album Sweetener dropped on Aug 17. Its lead single (主打歌) is No Tears Left to Cry. Grande was devastated (被压垮的) after a terrorist ……
: 短语talking to oneself是“自言自语”的意思。此处费恩面对追兵心情紧张,忙不迭地安慰自己,却引起了波的误会。●crush:意思是“摧毁,压垮”。例如,Listen to criticism but don’t be crushed by it. 要听取批评,但是不要被批评压垮。●tear apart: 意思是“撕碎”。凯洛·伦在这里倾诉自己内心的煎熬,就像被撕裂一样痛苦。例如:Don ……
to oneself: 自言自语。此处芬恩面对追兵心情紧张,忙不迭地安慰自己,却引起了波的误会。● crush: 摧毁,压垮。例如:Listen to criticism but don’t be crushed by it. 要听取批评,但是不要被批评压垮。● tear sb apart: 使某人痛苦、担忧, 使心碎,折磨某人。凯洛·伦在这里倾诉自己内心的煎熬,就像被撕裂一样痛苦。例如 ……
.While it is not good to overwhelm (压垮) yourself with new information on test day, doing one or two... it is not good to overwhelm (压垮) yourself with new information on test day, doing one or two practice problems ……
overwhelmed (被压垮的) by all they had to do. At the end of the semester is finals week, and students need... students across the country said that in the past year, they felt overwhelmed (被压垮的) by all ……
this year, and I have to say the workload got a bit overwhelming (被压垮的).Before the final exams... still took 12 GCSE exams this year, and I have to say the workload got a bit overwhelming (被压垮 ……
."It was really thrilling for a few hours; now he''s crushed (压垮)," said Cole''s mother, Tracy Bettles ……
一语千说用英语聊“压力”刚进入高中,同学们是不是感觉作业一下子多了,考试一下子难了,自己一下子不适应了?也许你会忍不住地说:“压力太大了!” 看看下面的句子能不能引起你的共鸣?1. I’ve been really stressed. 我感觉压力特别大。2. I feel like I’m drowning in study.Drown溺水,在这里是一种比喻的说法,这句话的意思是自己快要被学习压垮 ……
|