翻译和例句:
“剑桥中国文库”英语丛书伦敦首发剑桥大学出版社近日在伦敦举办了“剑桥中国文库”英语丛书发布活动。据悉,“剑桥中国文库”英语丛书项目由剑桥大学出版社于2009年启动,旨在通过将中国艺术、文化和科技类精品图书翻译成符合国外读者阅读习惯的地道英语,来满足学者和大众读者的需要,进而推进中西方学界的交流和讨论。作为对中国学者书籍的翻译作品,“剑桥中国文库”英语丛书没有落入晦涩生硬的俗套,而是 ……
背弃者,逃亡者flick 电影forgo 放弃,作罢formulaic 俗套刻板的gimmicky 巧妙的,暗藏玄机的gloriously 光荣地poignant 伤心的,痛切的sheer 完全 ……
调句式的使用,长短句相结合的写法。此外,在180词内做到了论证有力。缺点是部分表达重复,如everyone一词在尾句中重复使用;开头more and more使用稍落俗套。SECONDPRIZE When ……
量大,用词和句型相对精准多变,合理引用了名人事例和名言进行论证。没有使用模板句,不落俗套。美中不足在于:没有正面评论题目中所给出的“it is unwise to get angry at someone ……
不落俗套 kill two birds with one stone ……
摘自: 每日一练[TEENS, 21世纪学生英文报·高二版]
)IDIOMS EXPRESS | 不落俗套Make hay while the sun is shining情境领悟:A: We still have a couple of hours left until ……
界有个不成文的规矩就是各大品牌时装店送给杂志社供模特穿用的衣物,统统不再收回。杂志社定期就要将衣物清理送人,免得库存过大无处存放……看到这里你明白这本书的魅力了吧?其实无论故事多么俗套,立意多么浅薄都不会给《穿Prada的女魔头》打折扣,这本 ……
英语中考中书面表达评分标准“最高档”是这样要求的: “覆盖所有内容,能用较多的语法结构和词汇,表达清楚,构思有创意,不落俗套,全文结构紧凑,语言基本无误” 。从历年书面表达的高分文章来看,每篇文章都有自己的“亮”点。即在用词、造句或段落安排上都有独到之处。要想获得高分就应在“正确”表达的基础上写出自己的特色,写出自己的“亮”点。一、多选用“高级词汇或句式”所谓高级词汇即初三所学的单词或短语,或者 ……
在于全文222词,超出题目要求;开篇引出Samuel话语和阐述方式略显俗套,此外结尾处的the more…, the more…结构感觉陈旧,且建议也不甚切题。 ……
手法。二段中,开头部分承上启下,之后阐述自己的做法,内容具体且不落俗套,最后提出希望并展望未来。SECONDPRIZE The simple but vivid cartoon can ……
-180。【技巧点拨】这是一篇开放性很强的故事续写,题目已经给出了故事的开头,并且提出了要求:写一个有悬念的故事,而不落入被读者一眼看透的俗套。这种要求会激发学生的挑战欲,从而充分调动他们的想象力。此类 ……
depend on to live on .点评:本文章显示了作者高超熟练的英语语感和自由驾驭文字的能力。文章不仅扣题,而且结构紧凑,又不落俗套。尤其难得的是,行文洒脱之中又兼顾了语法的严谨和用词的准确。1 ……
, no matter how等丰富表达。不足之处:尾句only in this way…已被太多考生使用,因此略显俗套。21世纪 • 新东方四月征文大赛Directions ……
的缺点表现在部分语句的语法运用有待提高,语言表达不正式,如on daily bases,应改为on our daily basis, 第三段如Everything has two sides表达稍落俗套。举例 ……
to make this happen.山西省太原市外国语学校 王紫焕点评文章开门见山表明观点。列举的亲身经历新鲜不落俗套。在第三段论述观点时,运用了一些连接词,如 first of all ……
|