翻译和例句:
《深夜食堂》:不完美才是人生。词数 377 建议阅读时间 7分钟 When you finish your day at school, you probably rush to your dormitory or home as quickly as possible. But for some people, their day begins in the middle ……
of the game. Page 8imperfection n. 不完美,缺陷用法:imperfection 是一个派生词。perfect 是形容词,表示“完美的,极好的”,im- 是否定前缀,imperfect 表示“不完美的,有缺点的”,-ion 是名词后缀。反义词:perfection n. 完美,完满。Sometimes ……
由计算机来识别新翻译任务所适合的模式。尽管谷歌即时翻译的质量仍不完美,但与传统机器翻译方式相比已是重大进步。奥奇表示,如果使用谷歌翻译把阿拉伯文网络新闻转换成英文,熟悉英语者便能很容易读懂。两位 ……
可爱的维尼小熊为什么风靡至今?
Mouse is spirited (活泼的) and strong-willed, Winnie is comfortably imperfect (不完美的) and makes people ……
sth after thinking)We decided to go to France for our holidays.Sentence bank(1)释义:根据食人者的惯例,他们不会吃任何不完美 ……
国巴斯大学的学者托马斯·柯伦却指出,从长远角度来看,完美主义将给你带来紧张与压力,从而大大损害人们的健康和幸福。这篇演讲会让我们明白,失败并非软弱,学着包容和拥抱不完美的自己,也许...对自己的表现以及自己在别人眼中的形象缺乏安全感。这是一个放大他们不完美的社会。每一个缺点,每一个意想不到的挫折,都增加了下一次要表现更完美的需要,否则,坦率地说,你就是一个失败者。这种缺陷和不足的感受尤其明显——只需 ……
goes out in disguise to avoid being bothered by the public.imperfection /7ImpE5fekF(E)n/ n. 不完美,缺点同根词:perfect adj. 完美的;imperfect adj. 不完美的;perfection n. 完美,圆满We’re living in an imperfect world.I  ……
是多边主义(multilateralism)和单边主义(unilateralism)之间何去何从的问题。现行国际秩序并不完美,但不必推倒重来(being scrapped),也不需另起炉灶(started all over... crossroads),实质是多边主义(multilateralism)和单边主义(unilateralism)之间何去何从的问题。现行国际秩序并不完美,但不必推倒重来(being scrapped ……
)和单边主义(unilateralism)之间何去何从的问题。现行国际秩序并不完美,但不必推倒重来(being scrapped),也不需另起炉灶(started all over again),而是...是多边主义(multilateralism)和单边主义(unilateralism)之间何去何从的问题。现行国际秩序并不完美,但不必推倒重来(being scrapped),也不 ……
.Magician though Maradona may have been, he was deeply human, thus deeply flawed (不完美的). He appeared...-87 season.Magician though Maradona may have been, he was deeply human, thus deeply flawed (不完美的). He ……
强者外露的情感,落泪意味着不再躲藏,坦荡地面对困难。● Life is difficult … but you are loved:生活很难,但你是被爱着的。马的话提醒我们,生活并不完美,但我们不能因为困难重重便对生活失去了信心,我们要永远相信自己,记得自己是生活在爱中的。● Life is difficult … but you are loved:生活很难,但你是被爱着的。马的话提醒我们,生活并不完美,但我 ……
(内利的音乐并不完美。这两张专辑就清楚地表明他对自己的音乐进行了润色,从而使其趋于完美。)7.verge:边缘,接近出现某事物之点例句:Some scientists warn ……
揭示答案,整篇文章结构紧凑,形式别具一格。作者把一个热爱生活、兴趣广泛、努力进取的女孩形象刻画得鲜活生动。本文也存在一些不完美的地方,如:(1)处应改为: She was born on the same day ……
地介绍了一次志愿者活动,但用词还不够生动。下面指出部分不完美的地方,如:(1)处改 the orphanage 为 there , 避免重复。(2)处改为excited;(3)处由句意可知,我们不得不回家了,因此 ……
手法较好地达到了中考的要求。在叙述过程中作者还表达了自己的观点,夹叙夹议,语法运用熟练、准确,对中考写作要求的把握比较准确,是一篇较好的小练笔。但部分细节在表述习惯上略显生硬,有待进一步提高。下面指出部分不完美 ……
|